Diskussion:mycken

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Formen "meste" är här markerad som död (?), vilket jag nog inte håller med om (personligen anser jag nog att "mycken" är mer död i såfall :) ). Googlar jag på uttryck som "meste vinnaren" så får jag dryga 300 träffar, ganska många från tidningar; enbart "meste" på svenska sidor ger > 140 000 träffar. Jag vet inte riktigt dock hur den vanliga betydelsen skulle kunna skilja sig från någon form av "mycken" - det känns som att det borde vara samma betydelse... \Mike 6 november 2006 kl. 20.27 (CET)[svara]

Nej meste verkar ju användas fortfarande speciellt i vissa särskilda sammanhang. "Meste" är åtminstone inte grundform utan bestämd form. 958 träffar på meste genom tiderna. "den meste vinnaren/medaljören/målgöraren, den som vunnit flest gånger/fått flest medaljer/gjort flest mål" ~ Dodde 6 november 2006 kl. 20.50 (CET)[svara]
Meste finns med bland de levande formerna i singular. Den form som här är markerad som död är pluralformen meste, d.v.s. motsvarande de meste vinnarna. Oxel 6 november 2006 kl. 20.52 (CET)[svara]
Ah, men finns det någon form som har -e-formen kvar i plural? Själv använder jag till exempel "den långe mannen" men "de långa männen"... Jag visste faktiskt inte om att det funnits en -e-variant av pluralformen :) \Mike 6 november 2006 kl. 21.02 (CET)[svara]
Är inte pluralformen mesta liksom pluralformen av fleste (som av naturliga väl inte existerar) är flesta och bäste är bästa? ~ Dodde 6 november 2006 kl. 21.04 (CET)[svara]
Nej, det är inte enbart plural som får -a, jämför "det bästa resultatet". Jag har förstått det som så att -e-formen ursprungligen endast hörde till bestämd form maskulinum, så neutrala ord (ex resultat) och feminina ord (ex sol) alltid gav -a till adjektivet, både i bestämd form och i plural. "Fleste" tror jag, som du skriver, inte existerar (av naturliga skäl...) \Mike 6 november 2006 kl. 21.10 (CET)[svara]
Jo, Dodde har väl rätt, vilket bl.a. stämmer med själva artikeln, så även Mike även om vi inte pratar om riktigt samma sak. :) Nu är jag ingen hejare på utvecklingen av svensk grammatik, men vi har ju drabbats av ändelseförändringar förut - fyll i rätt form av: "Af bärgarne blevo de skeppsbrutne uppdragna/uppdragne." ;) - Oxel 6 november 2006 kl. 21.32 (CET)[svara]
Jo, jag är med (nu) :) \Mike 6 november 2006 kl. 22.41 (CET) (Edit: Kom just att tänka på att jag bara häromdagen på en: ifrågasatte om "dylike" och "sådane" verkligen var maskulinum som angivet, och argumenterade just för att de var gamla pluralformer :D )[svara]
På skånska används, i synnerhet bland äldre generationer, fortfarnde -e i plural. Min farfar hade säkert sagt "di fleste". Ni kanske också hört talas om "Di blåe" (Malmö FF)? (Se Wikipedia: "Malmö FF:s smeknamn är Di Blåe."). /Jiiimbooh 14 maj 2007 kl. 07.50 (CEST)[svara]
Beakta faktumet folk säger "de lärde" (40 000 träffar på Google) och inte "de lärda" (10 000 träffar). Fast tycker "meste" låter som gotländsk dialekt för "mesta". föregående osignerade kommentar är från 213.65.62.120 (diskussion • bidrag)
...även om just den statistiken inte säger särskilt mycket, eftersom "lärde" även är en verbform av lära, till skillnad från "lärda": "De lärde sig mycket på kursen.". Men visst har jag också hört "de lärde", men känns mer som det är något som hänger kvar och som inte är kommen av ett modernt böjningsmönster. Vore intressant att veta mer. ~ Dodde 19 maj 2008 kl. 19.04 (CEST)[svara]