пропасть
Utseende
Ryska
[redigera]Substantiv
[redigera]| Böjningar av пропасть | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | про́пасть | про́пасти |
| Genitiv | про́пасти | пропасте́й |
| Dativ | про́пасти | пропастя́м |
| Ackusativ | про́пасть | про́пасти |
| Instrumentalis | про́пастью | пропастя́ми |
| Lokativ | про́пасти | пропастя́х |
пропасть f
Verb
[redigera]| Böjningar av пропа́сть | Singular | Plural | |
|---|---|---|---|
| perfektiv | |||
| Futurum | 1:a person | пропаду́ | пропадём |
| 2:a person | пропадёшь | пропадёте | |
| 3:e person | пропадёт | пропаду́т | |
| Preteritum | Maskulinum | пропа́л | пропа́ли |
| Neutrum | пропа́ло | ||
| Femininum | пропа́ла | ||
| Imperativ | 2:a person | пропади́ | пропади́те |
| Particip | Aktiv | Passiv | Gerundium |
| Preteritum | пропа́вший | – | пропа́в, пропа́вши |
- gå förlorad
- Готово! Пропала твоя дамка... ходи!
- Så där ja! Din dam är förlorad... flytta!
- Ещё не всё пропало, дед!
- Men ännu är inte allt förlorat, farfar!
- Готово! Пропала твоя дамка... ходи!
- försvinna
- Д-да... он во время суматохи этой и пропал... — Исчез от полиции... яко дым от лица огня...
- Ja... mitt under den där villervallen var det som han försvann... — Han flydde för polisen... liksom dimman för solen...
- Врёшь! Она — не помирает, она у меня без вести пропала!
- Det är lögn! Hon ligger inte för döden: hon är spårlöst försvunnen!
- Д-да... он во время суматохи этой и пропал... — Исчез от полиции... яко дым от лица огня...
- gå under
- Пусть лучше я пропаду... от тоски по тебе, жизнь моя...
- Må hellre jag gå under... av saknad efter dig, du mitt liv...
- Чего она со мной... так? Отвергает... Всё равно ведь — пропадёт здесь... — Через тебя пропадёт...
- Varför är hon så där... avvisande mot mig?... Här kommer hon ju i alla fall på dekis... — Genom dig, ja...
- Besläktade ord: запропасть, пропадание, пропажа, пропащий
- Пусть лучше я пропаду... от тоски по тебе, жизнь моя...