Diskussion:Clinton

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Har svårt att utläsa vad som är vad här. Är korrekt versalisering och kursivering använd? Är det ett artnamn? Försökte läsa mig till lite information på Wikipedia, men blev inte riktigt klok på den informationen heller. Det verkar som om × är tecknet som ska användas istället för x, kan det stämma (ex. w:en:Vitis × labruscana)?

Versaliseringen och kursiveringen följer en:w:Clinton (grape). Clinton är ett av namnen, det vanligaste på engelska vad jag kan förstå, för en korsning mellan två arter Vitis riparia och Vitis labrusca. Att × egentligen ska användas kan stämma. Det är nog också mer än troligt att Vitis (släktesnamn, vad jag kan förstå) också ska vara kursiverat, trots att det inte ser ut så i Clinton-artikeln, se t.ex. w:en:Alexander (grape). Ever wonder 9 mars 2010 kl. 01.14 (CET)[svara]
Men var i den artikeln ser du "Vitis riparia × rabrusca"? Krysset kommer ju direkt efter släktesnamnet Vitis (i Vitis × labruscana iallafall), inte efter artnamnet (eller vad är det jag inte förstår här?) ~ Dodde 9 mars 2010 kl. 01.49 (CET)[svara]
Titta i tabellen ("druvmallen") uppe till höger på "Clinton (grape)". Typ längst upp (men "labrusca", inte "rabrusca"). Jag tror att "Vitis × labruscana" betyder "Vitiskorsning(ar) med labruscana som ena 'parten'", medan "Vitis riparia × labrusca" betyder "korsning mellan Vitisarterna riparia och labrusca". Och som det verkar så är det ju helt enkelt så man skriver, men som varken botaniker eller vinbonde vet jag inte säkert... Ever wonder 9 mars 2010 kl. 02.13 (CET)[svara]
Låter rimligt :) ~ Dodde 9 mars 2010 kl. 02.58 (CET)[svara]