Diskussion:afton

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Vad betyder "aftonblaskan"? Om det är ett "vanligt" ord borde artikeln heta "aftonblaska". --Andreas Rejbrand 4 september 2008 kl. 18.57 (CEST)[svara]

Det är nog möjligt att tidningen "Aftonbladet" ibland kallas "Aftonblaskan". Jag har aldrig hört det, och "aftonblaska" låter som ett rimligt ord. "85" 4 september 2008 kl. 19.23 (CEST)[svara]
Känner inte heller till ordet, men håller med 85 om att det nog borde vara Aftonblaskan (pågående diskussion om dylika artiklar ens ska vara med) eller aftonblaska. Det senare verkar rimligast. ~ Dodde 4 september 2008 kl. 20.45 (CEST)[svara]
"Aftonblaskan" är ett slags slanguttryck för en tidning inom genren kvällspress, det vill säga ett "smeknamn" för Aftonbladet, Expressen och sådant, eller bara ett uttryck för att ange den sortens tidning, ofta negativt. "Aftonblaska" brukar man dock inte säga; det brukar vara i bestämd form. Leo Johannes 4 september 2008 kl. 20.55 (CEST)[svara]
Ok. Isåfall bör vi nå konsensus i om artiklar som Bajen, Folka och Aftonblaskan ska finnas med (se länken ovan - ingen vidare diskussion om detta ännu, trots att diskussionen varit igång i snart ett år :-)).
Observera att aftonblaskan (antagligen) inte bör skrivas med versalt A, liksom kvällspressen inte bör skrivas med versalt P. Leo Johannes 4 september 2008 kl. 21.17 (CEST)[svara]
Det håller jag inte med om. Press är oräknebart, blaska är räknebart. Blaskan kan inte vara ett samlingsbegrepp utan en skämtsam analog för någon av kvällstidningarna, medan kvällspressen kan beteckna flera av kvällstidningarna. Om "Aftonblaskan skriver..." betyder samma sak som "Kvällspressen skriver..." så tycker jag att språket används fel om man får säga så. ~ Dodde 4 september 2008 kl. 21.38 (CEST)[svara]
Skillnaden är hårfin, men finns. "Kvällspressen" är en samlingsterm, motsats till dagstidningar, medan "Aftonblaskan" avser en viss tidning, och inte hela genren... Dock kan det användas om flera olika tidningar, eller om en typisk tidning inom kvällspressen... Nu är jag dock ute på hal is, så vad ni säger stämmer nog bättre. Leo Johannes 4 september 2008 kl. 21.45 (CEST)[svara]
Ja, precis. Aftonblaskan används istället för Aftonbladet, Expressen eller Kvällsposten, på samma sätt som Namn Namnesson (N.N.) används för Ulrika Pettersson, Sven Sjökvist eller valfritt annat namn. Namn Namnesson skrivs inte med gemener och förkortas inte med gemener. På samma sätt anser jag att det är felaktigt att använda gemen initial på Aftonblaskan under dessa förutsättningar. ~ Dodde 4 september 2008 kl. 22.00 (CEST)[svara]
Nja. Vi skriver inte "kvällstidning" (som är en ungefärlig synonym till aftonblaska(n)) med versalt K. Men jag vet inte, ni kanske har rätt. Leo Johannes 4 september 2008 kl. 22.04 (CEST)[svara]
Nej, är det "kvällstidning" som avses, så är det "aftonblaska" som är ordet vi söker. Då ska det inte vara versal initial, som jag skrev i mitt första inlägg. Man måste skilja på begreppen. Men du skrev att "aftonblaska" inte användes, så diskussionen handlade om den andra betydelsen - Aftonblaskan. Båda är tänkbara, men jag själv känner inte till vare sig det ena eller det andra, mer än de googleträffar man får när man söker på dem. ~ Dodde 4 september 2008 kl. 23.17 (CEST)[svara]

Aftnar[redigera]

Helt konstig pluralform, enligt mig. Inte förrän idag visste jag att den förekom i svenska språket. Ganska ful, tycket jag som inte är van. Om jag skulle välja något som skulle passa som pluralform så skulle det vara "aftonar". Vad säger ni andra om denna, för mig, främmande pluralform? "85" 4 september 2008 kl. 19.23 (CEST)[svara]

aftnar, utan tvekan. Ingen annan form låter bra, tycker jag, och SAOL listar inga alternativ. "aftonar" låter mycket underligt. --Andreas Rejbrand 4 september 2008 kl. 19.39 (CEST)[svara]
Instämmer med Andreas Rejbrand. Leo Johannes 4 september 2008 kl. 19.52 (CEST)[svara]
Det är svårt att säga utan att vara färgad. "aftnar" har jag hört 100-talsgånger. "på julaftnarna brukar vi samlas framför Kalle Anka" osv.. Jag har däremot aldrig nånsin hört "aftonar". Nu ser jag att Google för just julafton ger o-varianten ungefär en femtedel av träffarna, men jag kan inte låta bli att tycka att o-varianten i bestämd form plural blir väldigt knepig. Google visar detta tydligare för aftnarna som får 2400 träffar, medan aftonarna bara får 9 träffar. Jag tolkar detta, tillsammans med ordböckernas enighet om o-lös variant och gissningen att publikationer och böcker aldrig lär använda sig av o-varianten i sina artiklar, att o-varianten bör betecknas som en felstavning snarare än en accepterad stavningsvariant. ~ Dodde 4 september 2008 kl. 20.39 (CEST)[svara]