Hoppa till innehållet

Diskussion:eftermiddagskaffe

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Nytt ämne
Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Senaste kommentaren: för 19 år sedan av Andreas Rejbrand

FINNS text till "eftermiddagskaffe", men Wiktionary envisas att inte acceptera sparning och påstår upprepade gånger att text ännu inte finns. Samma problem flera på varandra följande dagar. Men det inskrivna finns kvar som osparat, fast det ÄR sparat. Programfel? Administratör: Hjälp / 82.182.149.179 18 november 2005 kl.02.12 (UTC)

Har du rensat webläsarens cache? Jag ser texten... \Mike 18 november 2005 kl.07,22 (UTC)
Eftermiddagskaffe verkligen oräkneligt? ~ Dodde 24 januari 2007 kl. 22.11 (CET)Svara
Av döma av googleträffarna (begränsat till svenska) så hittar jag tre träffar där "eftermiddagskaffen" används i bestämd form plural, två i bestämd form singular(!) och resten är norska/danska. Är det då att betrakta som så mycket "i bruk" att de ska tas med? \Mike 25 januari 2007 kl. 14.01 (CET)Svara
Det är ju i regel underförstått att författare är fria att "leka" med språket och "uppfinna" böjningar som inte är vedertagna ("Alla Sahror är så vackra! Finns det flera Tellusar i Vintergatan?"), så jag tror nog vi med gott samvete kan skippa pluralis i dylika fall. --Andreas Rejbrand 25 januari 2007 kl. 14.07 (CET)Svara
Av naturliga skäl förekommer vissa former av ord mer sällan än andra, men för den sakens skull är det långt till att dra slutsatsen att formerna är felaktiga eller inte existerar. Vissa ord är oräkneliga till sin form, som ord som man använder mer eller mindre om. mer/mindreskräp, mer/mindre ljus, mer/mindre guld. Men eftermiddagskaffe syftar ju på själva tillfället, och tillfällena kan vara en - eller flera. Därför är det räkneligt. Om det förekommer situationer då man behöver använda sig av plural, så bör man utan problem kunna göra det. Att påstå att det är oräkneligt till sin natur för att det råkar vara ovanligt är felaktigt enligt min åsikt. Jag anser att det är åtskilliga uppslagsord som bör ändra mall. . Finns något stöd för att detta resonemang är fel? ~ Dodde 25 januari 2007 kl. 20.31 (CET)Svara
Jag hittar flera ord som bara har oräknelig-mall, men där det finns närliggande betydelser som är räkneliga: febrar, schackar, logiker. Jag tycker ofta det kan vara svårt att avgöra vad som är en egen betydelse och vad som är en ovanlig pluralform av den vanliga betydelsen. Men eftermiddagskaffen borde gå att ha flera av, kanske ett kl.13 och ett till kl.15. /81.229.40.227 25 januari 2007 kl. 22.25 (CET)Svara
Beträffande vetenskapen "logik" existerar givetvis inget plural; "logiker" är istället plural för yrkesmannen som studerar logik. --Andreas Rejbrand 25 januari 2007 kl. 22.46 (CET)Svara
Jag undrar om det finns något substantiv i svenskan som enligt detta resonemang bör kallas oräkneligt. Namn på språk? Plural skulle kunna användas om olika varianter av språket: "det talas åtminstone två olika svenskor: skånska och övrigsvenska" ;) Mjölk? Tja, eftersom stomjölk och komjölk inte är samma sak, så har vi väl där exempel på två olika mjölker. O.s.v. Och eftersom jag starkt misstänker att alla förstod vad jag menade med ovanstående ord, är de då fel? Skulle de inte platsa i böjningstabellerna, de med? \Mike 26 januari 2007 kl. 08.43 (CET)Svara
P.S. "Logiker" är verkligen plural av vetenskapen "logik"; det finns nämligen både grenarna formell logik, symbolisk logik som matematisk logik. För att inte tala om Aristotelisk (bivalent) logik kontra suddig logik (fuzzy logics).
logik är ändrad med uppdelning mellan oräkneligt och räkneligt och logiker är skapad för både grundformen logiker och för böjningsformen för logik. Ofta är det väl så att vissa betydelser av ordet är oräkneligt, medan andra betydelser är räkneligt. mer/mindre öl är oräkneligt, en/flera samt ett/flera öl är båda räkneliga. Jag har svårt att språknamn skulle kunna klassas som räkneliga, och "svenskor" som ett slags plural känns för mig främmande. Mer/mindre mjölk är förstås även det oräkneligt, men pratar man om mjölksorter så är det ju räkneligt. Nu säger man väl oftast mjölksorter dock och inte mjölker. Hur som helst. Böjningstabellerna bör förknippas med en eller flera definitioner. I detta fallet, enligt nuvarande definition "en kaffestund...", så är det inte själva kaffet som avses som ju isåfall hade varit oräkneligt, utan själva tillfället/stunden. Stunder finns det fler av och ordet är därför räkneligt. I praktiken används kanske inte ordet ofta i plural, men det lär knappast ha med ordets räknelighet att göra, eftersom närliggande ord samtliga är räkneliga - kaffepauser, förmiddagsfikor/fikan, middagar, måltider etc.. Är eftermiddagskaffe oräkneligt bör definitionen ändras till att avse det som intas: "Ska vi inte ta oss lite eftermiddagskaffe snart? Kom hit på lite eftermiddagskaffe!" ~ Dodde 26 januari 2007 kl. 09.12 (CET)Svara
Jag tar tillbaka mitt påstående om logik; ni har så rätt så... --Andreas Rejbrand 26 januari 2007 kl. 09.59 (CET)Svara