Diskussion:förmån

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Definition nummer två, "ett positivt förhållande" ("Jag har länge haft förmånen att ha Kalle som en mycket tillitsfull vän." är exempel), skulle jag säga är felaktig. "Jag har länge haft något positivt som någon särskild kan nyttja att ha Kalle som en mycket tillitsfull vän." låter i mina öron bättre än "Jag har länge haft ett positivt förhållande att ha Kalle som en mycket tillitsfull vän.". förhållandet beskrivs ju i resten av meningen, medan "förmån" indikerar att det är något positivt (utan att för den skull vara adjektiv). Calandrella 30 september 2008 kl. 23.07 (CEST)[svara]

Ja, jag håller med. Exempelmeningen "två" passar bra/bättre under definition 1. Jag förstår inte definition 2. –dMoberg 30 september 2008 kl. 23.34 (CEST)[svara]
Jag förstår nog inte någon av definitionerna... :P ~ Dodde 1 oktober 2008 kl. 01.11 (CEST)[svara]
Def 1 baserar sig, så som den är formulerad, på att man kan *utnyttja* något, dvs ha användning av det (jfr. användningen i begreppet "förmånsbeskattning", "löneförmån",...). Def 2 var tänkt som något mer generellt om ett förhållande man är glad / tacksam över. (jfr googlesökning). Behöver den omformuleras? Möjligt, men det andra exemplet passar emm inte med den första definitionen - i varje fall inte utan att den vidgas kraftigt, och så kraftigt tror jag inte det vore bra att vidga den. \Mike 1 oktober 2008 kl. 05.40 (CEST)[svara]
Ah, jag förstår. Def 1 anger något man verkligen får/erbjuds, medan def 2 anger något man har (ungefär). Calandrella 1 oktober 2008 kl. 08.42 (CEST)[svara]
Då gick det upp ett ljus för mig också. Känns dock fortfarande som exempelmeningen från definition 1 snarare hör till definition 2, enligt Calandrellas konstaterande. Funderar också på alternativa definitioner, men lite svårt att sätta fingret på det konkreta som behövs i definitionerna. Definition 2 verkar alltid ha konstruktionerna "ha/hade/osv. förmånen att..." eller "ha/hade/osv. en förmån att...", medan definition 1 inte har det (den kan ha "ha/hade/osv." med åtföljs inte av "att"). Åtminstone för de exempel jag kan komma att tänka på just nu. Av detta resonemang menar jag alltså att exempelmeningen från definition 1 hör till definition 2. ~ Dodde 1 oktober 2008 kl. 12.32 (CEST)[svara]
Jag håller inte med. Du har nog missuppfattat. Jag anser att hela definition två är felaktig, och attd ess exempelmening platsar vid definition ett. Calandrella 1 oktober 2008 kl. 16.09 (CEST)[svara]
Tja, olika sätt att uttrycka det. Jag är inte nöjd med någon av definitionerna (men kan inte föreslå nåt bra heller), men jag ser två helt olika typer av användning av ordet. Dels den då man pratar om en eller flera förmåner. Det kan handla om arbetsförmåner eller andra typer av specialregler som gynnar en viss person, antingen ekonomiskt eller på annat sätt, men dels förmånen man har att få vara med i ett visst sammanhang, träffa eller arbeta en viss person. "Jag har haft förmånen att" är nästan (åtminstone strukturmässigt) som "jag har haft turen att", men inte pratar man i samma betydelse om en eller flera "turer". Däremot pratar man om en eller flera förmåner. Jag menar analogt alltså att dessa två inte har samma betydelse, men bedömer inte de på uppslaget angivna definitionerna som sådana. De givna exempelmeningarna känns som de tillhör samma av dessa två definitioner. Det är förstås möjligt att det inte alls handlar om två helt olika betydelser, utan att det bara skiljer sig i konstruktionen, men i så fall borde de väl kunna samsas om en definition. Ah, jag vet inte. Jag slutar nog att kommentera detta tills jag känner att jag har nåt vettigt att komma med. ~ Dodde 1 oktober 2008 kl. 18.49 (CEST)[svara]