Diskussion:kasta pärlor åt svin

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Jag har bara hört ”pärlor åt svin”. Pärlor för svin verkar också finnas, finns det något ”rätt” eller är det bara varianter? Lundgren8 30 maj 2010 kl. 11.21 (CEST)[svara]

"Åt" är nog vanligaste varianten medan "framför" verkar vara rätt ovanligt. Så det kanske är bäst att flytta uppslaget till kasta pärlor åt svin Fiskjuice 30 maj 2010 kl. 11.37 (CEST)[svara]
I den ursprungliga frasen används "för", så står det i Karl XII:s bibel och exempelvis i Bevingat (2000), men det är möjligt att denna mening av nutidssvensken ses som ålderdomlig. I Bibel 2000 står exempelvis "kasta inte era pärlor åt svinen". Dock visar sökning på "pärlor +svin" i GP 2001-2004 i konkordansdatabasen att "pärlor för svin" är den variant som används och inte den andra.
Så: den gamla varianten verkar fortfarande vara vanligast i tidningstexter, men den andra är mycket vanligare på internet. Tankar? Diupwijk 30 maj 2010 kl. 14.39 (CEST)[svara]
Låter som bra efterforskning och som rimliga slutledningar... ~ Dodde 30 maj 2010 kl. 22.00 (CEST)[svara]