Diskussion:mondän

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Se även Diskussion:mundan.

Mondän = Värdslig

Kommentar 2: Observera skillnaden mellan det svenska mondän som betyder förfinad och engelska mundane. Ordet verkar gå samma väg som "patetisk" som betydde känsloladdad men som numera blivit anglicismen pathetic = löjlig.

Det finns ingen specialbetydelse inom science fiction. Istället verkar det vara en förvirrad sci-fi läsare som missuppfattat skillnaden mellan mondän (=snofsig) och engelskans mundane (=jordnära). De två är nästintill motsatser och mondän kan inte betyda "mundan".

Att latinet ligger bakom båda ändrar ingenting. 213.112.133.174 27 maj 2012 kl. 15.46 (CEST)[svara]

Det kanske inte ändrar något i ditt resonemang, men engelskans mundane har båda betydelser (världslig, elegant), enligt engelskspråkiga Wiktionary (en:mundane), precis som franskans en:mondain som tydligen är ursprunget. Av orden mundan och mondän verkar dessa två betydelser också finnas, föreslaget att mundan står för världslig och mondän för elegant. I uttrycket "mundan astrologi" är det onekligen så att döma av Google-resultat, men huruvida mundan vore mer korrekt att använda än mondän, då det ursprungliga ordet är franska mondaine, för endera betydelsen verkar inte helt fastlagt. Woxikon ger olika definitioner för mundan (världslig) och mondän (elegant) men förutom mundan astrologi verkar ordet mondän relativt utbrett (av sökningar på Google att döma) även i betydelsen världslig. I sökningar i Språkbankens konkordanser finns dock ett närmare 100-tal förekomster (bloggmix bortplockad) av mondän i betydelsen elegant, medan betydelsen världslig saknas med såväl stavningen mundan som mondän. Det kanske är på väg att ändras, kanske är mundan på väg in eller mondän i betydelsen världslig på väg tillbaka, men i nuläget så har varken SAOL eller SAOB (eller så vitt jag vet nån annan tung källa) med ordet mundan över huvud taget. SAOB anger betydelsen världslig för mondän, men anger den som dödform. ~ Dodde (diskussion) 28 maj 2012 kl. 19.20 (CEST)[svara]
"engelskans mundane har båda betydelser (världslig, elegant), enligt engelskspråkiga Wiktionary (en:mundane)" Ledsen, men jag har svårt att se vilken av en:wikts betydelser som har att göra med elegant. en:wikts betydelser, som jag ser dem, har att göra med "världslig, profan", "materiell (dvs ej spirtuell)", "ordinär" respektive "enformig, tråkig". Jag ser inte kopplingen med "elegant" i något fall. \Mike 29 maj 2012 kl. 07.02 (CEST)[svara]
Tack för påpekandet. Du har naturligtvis rätt. Jag blandade ihop det. Enwikt redovisar inte elegant som en av betydelserna, till skillnad från svenska mondän och franska mondain. Engelskans mundane kommer vidare från latinets mundanus, liksom franskans mondain. Att engelskans mundane importerats via franskans mondaine påstås inte. Resterande kommentarer rörande de svenska stavningarna resp. betydelserna för mundan och mondän torde fortfarande vara aktuella. ~ Dodde (diskussion) 2 juni 2012 kl. 06.07 (CEST)[svara]