Diskussion:stänga

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Första definitionen är lite dålig då den borde kunna innefatta fönster, lådor etc. men jag vet inte hur man ska ändra den. -Moberg 29 februari 2008 kl. 18.06 (CET)[svara]

Jag har försökt att generalisera. --Andreas Rejbrand 29 februari 2008 kl. 18.09 (CET)[svara]
Jag kom på en liten annan anfallsvinkel som jag omvandlade till en definition som jag hoppas är bra. Kan den första delen (den innan semikolonet) av definition 1 tas bort? -Moberg 29 februari 2008 kl. 18.34 (CET)[svara]
(Är "tillstånd" bättre än "läge"?) -Moberg 29 februari 2008 kl. 18.37 (CET)[svara]
Nej, det tycker jag inte. Det är den enda delen som verkligen definierar begreppet! Annars får vi en cirkeldefinition: stänga: föra till stängt läge; stängd: som har blivit stängd... --Andreas Rejbrand 29 februari 2008 kl. 18.58 (CET)[svara]
"Föra något till ett läge där det blockerar en öppning eller en passage"? Då får man även med betydelserna att "stänga en låda" eller "stänga (av) en väg". Kan bli problem med översättningarna, kanske? \Mike 29 februari 2008 kl. 19.04 (CET)[svara]
Alltså, den definitionen, låter bra, men jag vet inte riktigt vilka fall den fungerar på. Man ju exempelvis inte säga: "Föra skrinet till ett läge där det blockerar en öppning eller passage".
Eller jag har en fråga: Vad är skillnaden mellan: "Föra till ett läge där det blockerar en öppning eller en passage" och "Föra något till ett läge där det blockerar en öppning eller en passage"?
Sen är ju skillnaden på #3 och #4 den att 3:an är intransitiv och 4:an är transitiv. Utöver det så fungerar 3:an nästan bara för affärer som subjekt.-Moberg 29 februari 2008 kl. 19.10 (CET)[svara]

Angående reflexiv betydelse: Jag trodde att alla möjliga reflexiva betydelser ska anges, inte? -Moberg 29 februari 2008 kl. 22.31 (CET)[svara]