Diskussion:stacka

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Vari ligger egentligen skillnaden mellan definitionerna? \Mike 22 november 2008 kl. 16.14 (CET)[svara]

Och jag önskar att jag förstod den andra ö h t. --Andreas Rejbrand 22 november 2008 kl. 16.17 (CET)[svara]
Det är olika transitivitet :S –dMoberg 22 november 2008 kl. 16.19 (CET)[svara]
Men det är ju samma exempel? \Mike 22 november 2008 kl. 16.20 (CET)[svara]
Nej, på ena står "stackar" på andra "stackas". Jag är lite osäker om vilken variant som är vanligast. –dMoberg 22 november 2008 kl. 16.22 (CET)[svara]
Så, det ena exemplet använder aktivum och det andra använder passivum. Jag förstår nog heller inte riktigt skillnaden på definitionerna. ~ Dodde 22 november 2008 kl. 19.25 (CET)[svara]
Den övre definitionen är transitiv (som lägga) den andra är intransitiv (som läggas eller lägga sig), jag har hört båda varianterna, men vet inte om någon är mycket vanligare än den andra. –dMoberg 23 november 2008 kl. 14.32 (CET)[svara]
Men båda exempelmeningarna tar ju samma objekt? ~ Dodde 23 november 2008 kl. 14.54 (CET)[svara]
Nej, den första tar bara objekt (läggs den här ringens effekter), den andra bara subjekt (lägger sig den här ringens effekter (i stack)). –dMoberg 23 november 2008 kl. 15.55 (CET)[svara]
Den andra definitionen är alltså intransitiv <-> tar inte objekt. 23 november 2008 kl. 15.56 (CET)

Som det beskrivs nu på sidan och som jag tror att Moberg menar, finns det ett transitivt stacka som kan ta en agent, till exempel en människa, som subjekt (som i vi stackar hö) och det stackade (eller stackande, med definition 2 som jag strax ska diskutera) som objekt (t.ex. hö eller ringeffekter). Denna variant används när det gäller (magiska?) ringeffekter primärt i sin passiva form (så att ringeffekterna blir grammatiskt subjekt, för att hålla lite ordning i terminologin). Man borde dock också kunna tänka sig vi stackar den här ringens effekter syftande på till exempel valet att låta ringens effekter stacka (def. 2) eller praktiskt hopräknande av en kumulativ effekt. (Jag tänker mig här att man spelar någon form av spel, och snarare ett där man får sköta räknandet själv än ett där till exempel en dator gör det åt en.) Sedan har vi det intransitiva stacka 2. Detta kan inte gärna placeras under samma definition eftersom det tar ett annat subjekt, nämligen ringeffekterna (eller höet, skulle man kanske kunna tänka sig, men jag tror inte det bruket finns). Någon agent aktualiseras över huvud taget inte här, utan poängen blir enbart själva "ansamlingsprocessen" i sig. I praktiken är nog skillnaden mellan "effekterna stackas" och "effekterna stackar" dock helt grammatisk, utan urskiljbar betydelseskillnad. Ever wonder 23 november 2008 kl. 16.17 (CET)[svara]

Tack för den klara beskrivningen! :) –dMoberg 23 november 2008 kl. 16.53 (CET)[svara]
Hmm, tack för försöket att klargöra. Kontentan här är alltså att allt är korrekt gjort, men att ingen ändå förstår skillnaden. Agent hit, ett eller flera objekt hit och grammatiska subjekt dit är nog överkurs för många (om detta nu är en nivå av kunnande som krävs för att förstå definitionerna). Nu behöver det inte vara så att bara för att jag inte förstår så måste det göras på ett annat sätt, men inte ens Andreas förstod, och det torde väl vara en rimlig måttstock ;). Nu tror jag i och för sig att vi har många tusen ord i vårt språk som har liknande grammatiska skillnader, eller andra minst lika komplexa egenheter, och målet borde kanske vara att tydliggöra dessa skillnader på ett så bra och enkelt sätt som möjligt. Jag är för korrekthet, och gärna gedigen sådan, men jag vet inte vad jag ska säga i fall som dessa när man måste gissa så mycket och inte ens efter att man fått en gedigen förklaring, att man förstår. Jag får väl gå en grammatikkurs, kanske :) ~ Dodde 24 november 2008 kl. 05.39 (CET)[svara]
Det verkar som jag glömde spara mitt gamla svar... Jo men precis, det finns många verb som har samma krux. Ta studsa som exempel, jag studsar bollen (transitivt), och bollen studsar (intransitivt). På samma sätt kan jag stacka hö, eller så kan ringens effekter stacka. –dMoberg 24 november 2008 kl. 18.29 (CET)[svara]