Diskussion:tyg

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Tyg i betydelsen textil heter fabric på engelska. // Wellparp 31 oktober 2006 kl. 06.33 (CET)[svara]

Trodde textil(ier) hette textile(s), och tyg hette cloth. NEOs ordbok anger att vävnad har översättningen fabric. Sen kan man väl resonera att såväl tyg som textil kan vara en sorts vävnad, men det hela är emm väldigt otydligt framlagt, och det är just såna här uppslagsord man bör undvika att skapa med otydliga definitioner för att undvika problem med artikeln i framtiden. Även med en väl formulerad definition är en tillagd exempelmening av högsta vikt för att ytterligare klargöra betydelsen. ~ Dodde 31 oktober 2006 kl. 08.12 (CET)[svara]
Jag håller med om att det är lite luddigt. Vad jag förstår så använder man inom produktion "fabric" om tyg i allmänhet, men jag kan inte svära på att det gäller både även trikå. Cloth känns mer som om det betyder ett stycke tyg (jmf table cloth). Jag kan kolla upp det. (Här var det bra att artikeln inte snabbraderades utan att det skapades en diskussion om saken, som vi kanske kan lära oss nåt av). // Wellparp 31 oktober 2006 kl. 10.18 (CET)[svara]
Ja tack vare att det blev en engelsk översättning så kunde problemet med definitionen upptäckas, men om översättningen hade varit på arabiska så hade artikeln förmodligen innehållit en felaktighet (läs tveksamhet) under en mycket lång tid. Den risken hade förmodligen helt undvikits om definitionen var bättre formulerad. Nog om det...
Min (högst personliga) uppfattning av tyg är att tyg är den produkt som kommer av att man väver tråd av olika material. Sedan kan denna produkt användas för att producera gardiner, kläder, dukar m.m.. Vävnad är ju något som också exempelvis kroppen i viss utsträckning består av, men det är väl knappast den betydelsen av vävnad som översätts med fabric. Vad du menar med tyg i allmänhet har jag lite svårt att greppa. Vad skiljer "tyg" från "tyg i allmänhet"? När är det felaktigt att använda cloth till förmån för fabric? ~ Dodde 31 oktober 2006 kl. 11.06 (CET)[svara]
Skall man skapa felfria definitioner från början är det svårt att skapa artiklar över huvudtaget. Det finns olika typer av tyg. Väv är en typ, trikå är en annan. Jag kan inte svara på din sista fråga ännu, men jag känner en textilingenjör som kan. Återkommer i frågan. // Wellparp 31 oktober 2006 kl. 11.18 (CET)[svara]
Det var svårt det här. Longmans ordlista ger inget ljus i frågan. Det står i princip att cloth och fabric betyder samma sak, förutom att cloth också betyder trasa. Jag har talat med en textilingenjör och en engelskalärare och båda säger att cloth mera betyder tygbit eller trasa och att de nästan alltid använder fabric för tyg. Någon med engelska som modersmål? // Wellparp 3 november 2006 kl. 17.53 (CET)[svara]
Har visserligen inte engelska som modersmål, men ändock: fabric är mer av ett material något består av, cloth ett tygstycke. Vad gäller "tröjans tyg" är "the fabric of the sweater" det rätta, där används inte cloth. Cloth är mer åt tyg såsom ett stort, obearbetat sjok, exempelvis heter tygrulle "roll of cloth", inte gärna "roll of fabric". /Fenix 18 december 2006 kl. 21.35 (CET)[svara]
Men på Google får "roll of cloth" 21,000 träffar - knappt fler än "roll of fabric" som får 17,000 träffar. Uppenbarligen används cloth och fabric ofta synonymt, möjligen felaktigt. Även textil används synonymt till fabric och cloth, men har en annan definition, varför jag placerade det under "se även". Försökte göra ett uppryck men är inte 100% på att det blev bra. Fick skriva dit "eller liknande" för jag vet inte hur man översätter "bonding" som var den fjärde av fyra sätt att producera tyg på enligt engelska Wikipedia ~ Dodde 18 december 2006 kl. 23.50 (CET)[svara]
Hm, då hade jag tydligen fel... Hur som helst, vad gäller den svenska böjningen (av definiton nummer två): det finns en variant att ha nolländelse ('tyg') i obestämd plural och -en ('tygen') i bestämd som väl borde in i tabellen? /Fenix 30 december 2006 kl. 11.38 (CET)[svara]
Har tänkt på det själv. Lägger in i tabellen. "85" 9 februari 2008 kl. 08.47 (CET)[svara]