Moduldiskussion:tagg

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Det blir skriptfel på uppslag som använder parametern "språk2", t.ex. cookie cutter. d|8589869056|b 21 mars 2017 kl. 06.07 (CET)[svara]

Ja vad är syftet med den parametern? –dMoberg 21 mars 2017 kl. 10.12 (CET)[svara]
Jag ändrade det till språk istället för språk2. –dMoberg 22 mars 2017 kl. 00.01 (CET)[svara]
.. och uppdaterade alla andra felaktiga användningar av mallen. –dMoberg 22 mars 2017 kl. 18.51 (CET)[svara]

Tyska reflexiva verb[redigera]

Jag ser i koden att om "tagg= reflexivt och språk=svenska" då blir resultatet <sidnamnet> sig. På tyska blir det "sich <sidnamnet>. Kan någon lägga till det?Jonteemil (diskussion) 22 mars 2017 kl. 01.18 (CET)[svara]

@Jonteemil: Fixat. Jag kan inte tyska så kontrollera gärna att det har blivit rätt. –dMoberg 22 mars 2017 kl. 18.42 (CET)[svara]
Perfekt! Det funkar korrekt.Jonteemil (diskussion) 22 mars 2017 kl. 21.01 (CET)[svara]
@Moberg: Orkar du göra detsamma med de andra språken nedan?Jonteemil (diskussion) 16 maj 2017 kl. 23.57 (CEST)[svara]

Tillägg[redigera]

Kan nån lägga till så att {{tagg|modalt hjälpverb}} leder till Kategori:Svenska/Modala hjälpverb (modalt hjälpverb). Asså placering i kategorin modala hjälpverb med samma visningstext.Jonteemil (diskussion) 29 mars 2017 kl. 17.47 (CEST)[svara]

@Jonteemil Fixat! Tack för påpekanden och att du la det här så att jag hittade det. :) –dMoberg 21 april 2017 kl. 22.26 (CEST)[svara]
@Moberg: Självklart, tack för att du lade till det.Jonteemil (diskussion) 22 april 2017 kl. 01.29 (CEST)[svara]
@Moberg: Använde nyss taggen "temporalt hjälpverb" på skola så det borde resultera i kategorin "temporals hjälpverb" vore snällt om du kunde fixa det. Även taggen "reflexivt" med språk engelska borde ge "X oneself" och engelska/reflexiva verb. Tack på förhand!Jonteemil (diskussion) 22 april 2017 kl. 01.54 (CEST)[svara]

Som nämndes någon annanstans har detta uppslag fått dubbelt mellanrum. d|8589869056|b 22 april 2017 kl. 01.47 (CEST)[svara]

Dubbelt mellanrum mellan...? ~ Dodde (diskussion) 22 april 2017 kl. 12.04 (CEST)[svara]
Mellan (överfört) och ge upp. d|8589869056|b 22 april 2017 kl. 12.15 (CEST)[svara]
Ah, ok. Jag tog bort omgivande mellanslag på utskrivet innehåll. Det verkar lösa det. ~ Dodde (diskussion) 22 april 2017 kl. 12.45 (CEST)[svara]
Vilket blev återställt av @Moberg [1]... ~ Dodde (diskussion) 16 maj 2017 kl. 21.36 (CEST)[svara]
Troligtvis i syfte att laga artiklar som t.ex. vidvinkelobjektiv, där det motsatta problemet föreligger: det blir (antagligen med modulvarianten utan mellanrummet) inget mellanrum alls mellan tagg och definition. (Jag är inte särskilt insatt i moduler och Lua och har tyvärr inte riktigt tid att undersöka saken själv. Rimligtvis går det dock att ordna så att ett icke-hårt mellanrum skrivs ut i HTML-koden. Alternativt kan man förbjuda artiklar att utelämna mellanrummet mellan mallanropet och definitionen...) --Andreas Rejbrand (diskussion) 16 maj 2017 kl. 21.50 (CEST)[svara]
Sorry, jag missade diskussionen här. Men lösningen blev bra: kapitulera hade ett konstigt mellanslag. Mediawiki tar hand om multipla mellanslag och slår ihop dem till 1 i utskrift. –dMoberg 16 maj 2017 kl. 22.25 (CEST)[svara]
Jaha, det fanns ett U+00A0 (NO-BREAK SPACE) i wikikoden i artikeln? --Andreas Rejbrand (diskussion) 17 maj 2017 kl. 00.21 (CEST)[svara]
Tydligen. Bra att det blev löst! d|8589869056|b 17 maj 2017 kl. 00.32 (CEST)[svara]
Jättebra! ~ Dodde (diskussion) 17 maj 2017 kl. 04.44 (CEST)[svara]
Ja, de är svåra att se. Jag chansade på det för två mellanslag ska man inte få :P –dMoberg 1 juni 2017 kl. 22.52 (CEST)[svara]

Reflexiva verb[redigera]

Kan någon lägga till dessa ord som reflexivt pronomen?

Engelska: oneself
Bottniska: sig
Bokmål: seg
Nynorska: seg
Danska: sig
Tjeckiska: se
Makedonska: се (innan verbet, obs. kyrilliska tecken)
Polska: się
Franska: se (innan konsonant), s' (innan vokal) (båda innan verbet)
Interlingua: se

Franskan blir svår så den behöver inte läggas till men de andra kan gärna läggas till. Jonteemil (diskussion) 16 maj 2017 kl. 00.35 (CEST)[svara]

Om det inte finns några undantag är det bara att kolla om den sista bokstaven är en vokal. Det borde väl inte vara svårt? d|8589869056|b 16 maj 2017 kl. 00.53 (CEST)[svara]
Okej, du skrev vokalljud... d|8589869056|b 16 maj 2017 kl. 00.54 (CEST)[svara]
Efter en titt på en.wikts. inkonsekventa kategori en:wikt:Category:French reflexive verbs där vissa verb saknar det reflexiva pronominet medan vissa har det så märker jag dock att konsonanter inte kan ta vokalljud i början på ord så man kan nog kolla om första bokstaven är en vokal eller inte och sedan lägga till s' eller se beroende på det.Jonteemil (diskussion) 16 maj 2017 kl. 01.04 (CEST)[svara]
Glöm inte föra in ändringar i funktionen i dokumentationen. ~ Dodde (diskussion) 17 maj 2017 kl. 04.46 (CEST)[svara]

@Användare:Dodde: Det behöver ingen av oss tänka på då vi inte kan ändra i modulen.Jonteemil (diskussion) 18 maj 2017 kl. 23.11 (CEST)[svara]

Jag lade till alla utom makedonska och franska. Kolla gärna så det har blivit rätt. –dMoberg 24 maj 2017 kl. 19.09 (CEST)[svara]
Det blev rätt! Är makedonska så svårt verkligen dock? Det är väl samma som på tyska, fast med "се" istället för "sich". "се" är redan kyrilliska bokstäver ifall du undrar.Jonteemil (diskussion) 24 maj 2017 kl. 20.31 (CEST)[svara]
Bosniska visade sig ha "se" som reflexivt peonomen också. Placeras såsom i svenskan efter verbet.Jonteemil (diskussion) 24 maj 2017 kl. 20.36 (CEST)[svara]
Aha så lurigt att de såg ut precis som våra "ce" :P Ska Bosniska också vara kyrilliska? –dMoberg 1 juni 2017 kl. 22.57 (CEST)[svara]

Franska[redigera]

@Moberg: Logiken du la till stämmer inte alltid - det finns verb som börjar med "h" och som inte ska vara "s'" - t.ex. [2]. Mitt förslag skulle vara att aldrig visa "se" eller "s'" på ord som börjar med "h". //Skal 7 november 2017 kl. 21.33 (CET)[svara]

Diskussionen flyttad till WT:BB#Reflexiv form på franska verb i tagg

Jag tänkte att man skulle kunna länka till Appendix:Stilnivåer för att förklara vad exakt stilnivåerna betyder (det är t.ex. inte självklart vad det är för skillnad mellan informellt, vardagligt och slang). 84.55.98.173 1 juni 2017 kl. 23.16 (CEST)[svara]

Redan fixat ;) –dMoberg 1 juni 2017 kl. 23.22 (CEST)[svara]
Utmärkt! 84.55.98.173 1 juni 2017 kl. 23.26 (CEST)[svara]

Modul:tagg > Modul:tag[redigera]

Försöka köra engelska rakt över i mallnamn, funktionamn, variabelnamn? ~ Dodde (diskussion) 7 juni 2017 kl. 02.18 (CEST)[svara]

Besvarar min egen fråga, efter det att Wiktionary:Stilguide/Skapa en modul skapats, att moduler ska ha samma namn som sina motsvarande mallar när de är starkt knutna till varandra. Så, namnet behålls som det är. ~ Dodde (diskussion) 11 juni 2017 kl. 02.38 (CEST)[svara]

Reflexivt med text=[redigera]

Kan man skriva en kod som gör så att {{tagg|text=reflexivt: '''{{PAGENAME}} sig'''}} och {{tagg|text=reflexivt: {{PAGENAME}} sig}} kategoriserar ordet i Kategori:Svenska/Verb som använder felaktig taggning (el. likn.)?Jonteemil (diskussion) 13 juli 2017 kl. 14.50 (CEST)[svara]

@Jonteemil, kan du ge något exempel på en sida som innehåller en användning som du tänker på (det kanske går att få fram en lista med en vanlig sökning)? Jag tror att kategoriseringarna som syftar till att underlätta förbättringar i mallar och korrigera syntaxfixar inte bör kategoriseras i den vanliga kategoristrukturen (Kategori:Svenska/Verb som använder felaktig taggning) för då bör också kategorin Kategori:Verb som använder felaktig taggning och Wiktionary:Kategorier uppdateras. Kika hellre på att placera kategorier någonstans under Kategori:Wiktionary. Som nyligen diskuterat är det också ett problem att kategorisera med synliga kategorier som förvirrar användare. Jag har ingen bra lösning, att skapa kategorin och lägga till "" är det enda jag känner till f.n. ~ Dodde (diskussion) 13 juli 2017 kl. 17.09 (CEST)[svara]
Jag tänkte att du kunde ju ändringen till {{tagg|reflexivt}} ske med bot, det vore enklare kände jag.~~||föregående osignerade kommentar är från Jonteemil (diskussion • bidrag)
Det är på gränsen för att det är värt det, eftersom användningarna ändå skiljer sig en del och ett mänskligt öga är bra att ha på ändringarna. Jag hittar knappt 150 träffar för "reflexivt:", gissar att runt hälften kan fixas med bot. Jag kan skapa ett projekt för det så gör jag det så småningom, om du vill. Om du vill göra det själv finns en lista här: [3]. ~ Dodde (diskussion) 13 juli 2017 kl. 17.57 (CEST)[svara]

Kan man lägga till taggarna även reflexivt och stundom reflexivt så de får samma som taggen reflexivt? Alltså att {{tagg|även reflexivt}} ger (även reflexivt:{{PAGENAME}} sig)?Jonteemil (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 15.10 (CEST)[svara]

Jag tycker inte att det är en bra idé att blanda reflexiva och icke-reflexiva betydelser, eftersom de dels bör ha olika definitioner (för att uppfylla "utbarhetsprincipen") och dels för att översättningarna också kan se olika ut mellan de olika betydelserna. (Stundom låter dessutom konstigt att ha som tagg). ~ Dodde (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 17.05 (CEST)[svara]
@Dodde: 39 ord använder taggen text=även reflexivt och tre ord använder text=stundom reflexivt. Bör de uppslagen alltså byta tagg alt. delas upp i två definitioner tycker su?Jonteemil (diskussion) 2 augusti 2017 kl. 17.19 (CEST)[svara]
@Jonteemil: Jag har inte analyserat reflexiver i någon omfattning, men som det verkar på Wiktionary:Bybrunnen#Reflexiver som bara existerar i reflexiv form, så är det inte helt trivialt. Analysen verkar dessutom vara gjort för svenska och behöver inte gälla andra språk. "Raka" i "raka" och "raka sig" har visserligen samma grundbetydelse, och båda blir "shave" på engelska, men blir troligen inte samma på norska respektive danska. Hade vi inte hanterat översättningar, hade uppdelning av definitioner generellt haft mindre betydelse än vad det har nu. Så mitt svar är ja, jag tycker nog det. Det kanske finns något sätt för vissa typer av reflexiver att presentera dem som en definition och få till otvetydiga översättningar, men risken, anser jag, är tydlig att det krånglar till beskrivningen av när, var och hur "reflexivt" ska användas och när "även reflexivt" ska användas liksom hur översättningarna ska skrivas. ~ Dodde (diskussion) 3 augusti 2017 kl. 00.19 (CEST)[svara]

reflexiva verb hos språk med dativ/ackusativ[redigera]

Åtminstone tyska och isländska har de två kasusen ackusativ och dativ och dessa två kasus påverkar det reflexiva pronominet vilket gör att det inte alltid är detsamma. I tyska så är det "sich" i både ackusativ och dativ (däremot så är "mig" "mich" i ackusativ och "mir" i dativ) men i isländska så skiljer motsvarigheten till "sig" sig i ackusativ och dativ. I ackusativ så är det "sig" men i dativ är det "sér". Hos ordet "föreställe" står det reflexiva pronominet i dativ vilket gör att ímynda blir ímynda sér och inte ímynda sig och vorstellen blir fortfarande "sich vorstellen" i 3. pers. men ändras som sagt i 1:a och 2:person singular. Tyskan påverkar inte just tagg-mallen men isländskan och möjligtvis fler språk gör det. Älvalskan saknar reflexiva pronomen i dativ enligt [4]. Makedonskan har, liksom åtminstone ryska, bulgariska, serbiska, kroatiska och bosniska, reflexiva pronomen i både dativ och ackusativ. Jag vet dock inte hur grammatiken i de språken funkar men den slutglitiga frågan blir ju hur vi ska hantera språk med olika reflexiva pronomen. Kanske en dativ= eller liknande?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 20 november 2017 kl. 14.53 (CET)[svara]

@Jonteemil Vet inte riktigt om det är samma sak, men svenskan har ju också flera reflexiva pronomen: sig, mig, dig, oss, er. Stilguiden säger att vi ska använda den mest generiska formen, vilket jag tolkar som att vi ska använda just "sig" för svenska reflexiva verb. Det kanske går att resonera liknande för språk där det reflexiva pronomenet skiljer sig mellan mellan ackusativformen och dativformen? ~ Dodde (diskussion) 21 november 2017 kl. 00.09 (CET)[svara]
@Dodde: I svenska, som inte har varken ackusativ eller dativ, används som du säger alltid ”sig”. Jag beger mig till Stockholm (sig står i direkt objekt (ackusativ)) och jag föreställer mig Stockholm (”sig” står i indirekt objekt (dativ), Stockholm står i direkt objekt (ackusativ)). Hos just verbet föreställa så står i svenska, tyska, isländska och säkert de flesta språk det reflexiva pronominet alltid i indirekt objekt (dativ) vilket gör att den isländska reflexivt-taggen blir fel hos just det verbet. Frågan är hur vi ska hantera dessa språk där det reflexiva pronominet är olika i direkt och indirekt objekt.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 01.45 (CET)[svara]
@Jonteemil: Tack för förklaringen. Bara välj nåt som du tycker verkar bra, inget är ju direkt fel, bara kanske i viss mån ofullständigt, åt minstone tills någon vet "hur det ska va". Om ingen form är naturligare att använda än någon annan, använd båda: reflexivt: <verbet> sig/sér, det funkar ju också. ~ Dodde (diskussion) 21 november 2017 kl. 01.52 (CET)[svara]

Jo, men så är ju tyvärr inte alltid fallet... och jag tänkte mer med vilken parameter det hela ska anges. Kanske pron=?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 01.55 (CET)[svara]

@Jonteemil: Vi kan ju använda oss av parametern "reflexivt". Och skriva till exempel {{tagg|reflexivt=/pron/}}. –dMoberg 21 november 2017 kl. 19.55 (CET)[svara]

@Moberg: Funkar för mig. Vem kan koda in det i modulen?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 20.09 (CET)[svara]

Till exempel jag. Behöver bara fundera på om det finns några nackdelar med det. –dMoberg 21 november 2017 kl. 20.12 (CET)[svara]
Tyvärr tappar man möjligheten att ordna taggarna som man själv vill. Namngivna parametrar (de som anges med =) sorteras nämligen separat från de som anges positionellt. En möjlighet som är lite av ett hack är att ange det som {{tagg|reflexivt|reflexivt=/pron/}}. –dMoberg 21 november 2017 kl. 20.18 (CET)[svara]
Om man ska göra specialfall för reflexivt, så vore det kanske bra att hantera alla specialfall för reflexiver? T.ex. franska "s'habiller" eller om "sig" inte hamnar efter. I så fall vore det rimligt att speca hela uttrycket: {{tagg|reflexivt=s'habiller}}. //Skal 21 november 2017 kl. 21.16 (CET)[svara]
Ja, det vore det. –dMoberg 21 november 2017 kl. 21.27 (CET)[svara]

@Skalman: Fast franskan är ju löst nu...Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 21.31 (CET)[svara]

@Jonteemil: Nej, franskan är inte löst beroende på hur vi definierar löst. För verb som börjar på h så skrivs inget ut. Om det finns franska verb som börjar på vokal med accent så har vi kända buggar. –dMoberg 21 november 2017 kl. 21.38 (CET)[svara]

@Moberg: Ok.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 21.39 (CET)[svara]
@Moberg, @Jonteemil: Det finns massor av verb som börjar på vokal med diakrit på franska, så det är nåt som borde lösas. //Skal 21 november 2017 kl. 22.10 (CET)[svara]

Fornnordiska[redigera]

@Jonteemil Angående [5], blev det rätt på vǽna nu? ~ Dodde (diskussion) 20 november 2017 kl. 23.59 (CET)[svara]

@Dodde: Rätt och rätt. Jag föreslår att vi läggar till en avledning i Modul:avledning. Funkar det? Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 01.52 (CET)[svara]
@Jonteemil Jag syftade på att din ändring i modulen fick den reflexiva formen att inte längre skrivas ut i definitionen på vǽna. Jag utgår därifrån att det som nu står på vǽna, på grund av ändringen, är felaktigt. Vad du pratar om rörande avledningar är jag inte med på. ~ Dodde (diskussion) 21 november 2017 kl. 01.57 (CET)[svara]

@Dodde: Jag menar att vǽnast ska skapas med definitionen {{avledning|non|vǽna|reflexiv}} som bör ge #reflexiv verbavledning till verbet [[vǽna]] eller något liknande.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 02.02 (CET)[svara]

@Jonteemil Okej, jag fattar. Jag föreslår att du bara skriver ''reflexiv avledning till'' [[vǽna]]; [[hoppas]] e.d. tills vi eventuellt märker att det blir hundratals liknande uppslag. ~ Dodde (diskussion) 21 november 2017 kl. 02.31 (CET)[svara]

apostrofer[redigera]

@Jonteemil [6] Jag har inte riktigt koll, så jag frågar. Används olika apostrofer i olika språk (med samma latinska alfabet)? Tänker på eftersom den engelska substantivmallen använder ' som resulterar i böjningsuppslaget cat's för cat. Finns det risk att ändringen leder till felaktigt resultat på vissa sidor? ~ Dodde (diskussion) 5 december 2017 kl. 01.53 (CET)[svara]

@Dodde: Jag vet faktiskt inte. Fr.wikt. använder det tecknet i sina formationer så jag antog att det var det korrekta tecknet att använda. Efter att ha kollat lite mer tror jag dock bara att fr.wikt valt det tecknet över ' i alla formationer, inklusive engelska såsom don't m.fl.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 5 december 2017 kl. 12.58 (CET)[svara]
@Jonteemil: Du förstörde koden med din ändring, och du uppdaterade inte heller testen utifrån din ändring. Vänligen gör inte ändringar om du inte förstår vad du gör.
Till sakfrågan: Jag håller med dig (Jonteemil) om att det verkar rimligt att för franska använda den sneda apostrofen, då fr-wikt gör det. //Skal 5 december 2017 kl. 21.01 (CET)[svara]
@Skalman: Sorry. Angående just vilket tecken som ska användas är jag inte helt övertygad. Fr.wikt. använder nämligen den apostrofen i alla liknande formationer som what’s, it’s och I’m i engelska. Jag tror (betoning på tror) bara att fr.wikt. valt att använda det tecknet och att det inte skulle vara det mer korrekta i franska. Men bara en spekulation.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 11 december 2017 kl. 15.21 (CET)[svara]

”Något”[redigera]

Kan någon göra så taggen ’något’ får ett mellanrum istället för ett kommatecken efter sig så snål ser bra ut.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 28 mars 2019 kl. 14.02 (CET)[svara]