Wiktionary:Bybrunnen/Arkiv1

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Om tidsvisning[redigera]

Från diskussion:Huvudsida

Jag tror jag såg någon (Väsk?) fråga om tidsvisningen. Jag kan bara konstatera att jag inte lyckas få sidan att visa annat än UTC-tid, trots att jag ställt om mina inställningar. Vilket få till följd att - för mig - ser det ut som om jag skrev föregående inlägg klockan 05.01, medan det egentligen skrevs 07.01. Någon som vet (eller kan gissa) vad det beror på? \Mike 6 maj 2004 kl.05.05 (UTC)

Jo, det var jag :-) Klockan är nog något som de inte har fixat på högkvarteret ännu. Fast jag tycker det känns lite onödigt att ha klockan inställd på UTC. Vad jag är det bara Azorerna och Kap Verde som har den här tiden för tillfället... Väsk 6 maj 2004 kl.17.05 (UTC)

Problemet med tidzoner verkar nu vara löst. Det går att ställa in i inställningar.

Vad heter språket i Nederländerna?[redigera]

Vad heter språket - holländska eller nederländska? På interwiki-länken i Special:Recentchanges står det "Nederlands", men i några artiklars ordöversättningar står det holländska. Tänkte göra ett språkindex, och vill gärna att det blir rätt. /ShineB 22 maj 2004 kl.09.59 (UTC)

Min gissning är att det finns flera Nederländska sprak, varibland Holländska är ett av dem, talat av en majoritet av befolkningen. Men, gissning som sagt. Dan Koehl 23 maj 2004 kl.19.55 (UTC)
Om man skall gå efter vad de själva kallar sitt språk så är det Nederlands. Nederlands är även benämningen på det språk som pratas i Norra Belgien. Hollänska och Flamlänska är att betrakta som olika dialekter(egentligen grupper av dialekter) av detta språk. På svenska skall det således heta nederlänska --Simson 24 maj 2004 kl.21.36 (UTC)

Angående språknamn, se svenska wiktionarys språknamnspolicy.

Rubriker[redigera]

I uppslagsordet fager används på tok för få rubriker och för mycket fetstil. Vi bör använda underrubriker för översättningar osv. // Wellparp 26 juli 2004 kl.20.32 (UTC)

Du är naturligtvis varmt välkommen att hjälpa till med mallarna på t.ex. wiktionary:Adjektivmall! (Se även diskussionen - själva mallen är f.n. inte helt uppdaterad (27 juli).) Vore bara bra om fler kunde ge lite "input" där. Jag har nu lagt in lite förslag på extra rubriker... \Mike 27 juli 2004 kl.06.30 (UTC)
Vad händer om man har ett ord som i olika betydelser tillhör olika ordklasser? I engelska wiktionary har man använt en rubrik för ordklassen (tror jag). Innan vi enas om en adjektivmall kanske vi bör enas om en mera generell struktur för rubriker och rubriknivåer som gäller för samtliga ordklasser. // Wellparp 27 juli 2004 kl.09.51 (UTC)

Angående rubrikstruktur, se stilguiden.

Böjningar[redigera]

Kan vi göra så som jag gjort med fagrare och fagrast för böjningsformer av ord? Skall de tas med i språkindexet (jag lade till dessa två med en dubbel indentering under fager)? // Wellparp 27 juli 2004 kl.11.24 (UTC)

Beträffande strukturen på fagrare och fagrast tycker jag det blir utmärkt att göra så. Beträffande språkindexet så vet jag inte hur vi ska göra med det (eller vad vi ska ha det till...:) Några förslag? \Mike 27 juli 2004 kl.14.25 (UTC)
Språkindexen är bra att ha för att slippa en massa föräldralösa artiklar. I framtiden kan man kanske ha olika typer av index. T.ex. dialektala ord eller ord som förekommer i SAOL. Andra tankar? // Wellparp 27 juli 2004 kl.15.35 (UTC)
Ett viktigt användningsområde för språkindexen är om man inte vet exakt hur ett ord stavas... // Wellparp 29 juli 2004 kl.09.45 (UTC)
Ska vi då också skapa nya artiklar av typen fagert, fagre och fagra? Personligen tycker jag att det vore bättre att omdirigera böjningar av typen fagre och fagrast till grundformen av ordet. Tsujigiri 27 juli 2004 kl.15.29 (UTC)
Nej, jag tror inte det blir bra med redirects. Antag att det finns ett ord på ett annat språk som heter samma som en svensk böjningsform. "Fagre" skulle mycket väl också vara ett franskt ord. Artiklarna fagert, fagre och fagra bör finnas. // Wellparp 27 juli 2004 kl.15.33 (UTC)
Nu när du säger det så är det kanske inte så onödigt med egna artiklar för böjningarna som jag först tyckte. Jag är väl bara snål :). Tsujigiri 27 juli 2004 kl.15.56 (UTC)
Jag tror det. Vissa ord kan kanske vara tveksamma som kornas. Kanske finns ibland motsvarande ord på andra nordiska språk som motiverar separata artiklar. Det är nog bäst att alltid använda separata artiklar för att slippa undantag. Språk med många kasus kan kräva en hel del artiklar dock... // Wellparp 27 juli 2004 kl.16.02 (UTC)
Med finskans och ungerskans många kasus skulle det nog ge en hel del artiklar, ja, men deras existens borde inte störa någon och oändliga projekt är en del av wikinaturen. Tsujigiri 27 juli 2004 kl.16.18 (UTC)
Så småningom kanske någon dessutom får för sig att lägga in uttalsanvisningar... (på böjningsformerna också!) Det är ytterligare en anledning till att inte använda sig av redirects! \Mike
Tack, Mike! Nu är jag inte det minsta tveksam längre. // Wellparp 27 juli 2004 kl.16.13 (UTC)
Det skulle jag nog mycket väl kunna få för mig att göra, fonetik är min grej :). Tsujigiri 27 juli 2004 kl.16.18 (UTC)
Se gärna ett exempel på eleven :-) // Wellparp 27 juli 2004 kl.17.27 (UTC)

Böjningar av ord skall finnas som egna artiklar.

Inledande versaler[redigera]

Jag tycker att vi bör bestämma när inledande versaler ska användas och inte - ska rubriker se ut som ==Svenska== och ===Substantiv=== eller som ==svenska== och ===substantiv===? Ska punktlistor, såsom översättningslistorna, inledas med versal för varje punkt? Min åsikt är att vi bör använda inledande versaler på varje ny rad/mening/rubrik/tabellruta, förutom när det gäller länkar till uppslagsord som inte normalt stavas med inledande versal; se bok som perfekt exempel. • Tsujigiri 29 augusti 2004 kl.13.11 (UTC)

Jag håller med! // Wellparp 29 augusti 2004 kl.19.47 (UTC)
Vi kanske till och med bör skapa en stilguide som man har på engelska wikipedia. Där skulle vi kunna sätta på pränt vilka rubriker och rubriknivåer som skall användas, vilka mallar som skall användas samt struktur. Alla kanske inte ens är för en enhetlig struktur. Det tål att diskuteras, men jag tror att eftersom wiktionarys innehåll är mera väldefinierat än wikipedias är det fullt möjligt och till och med önskvärt med en rigid artikelastruktur. // Wellparp 29 augusti 2004 kl.19.58 (UTC)

Inledande versal bör användas , se stilguiden.

Fikarummet[redigera]

Jag har nu påbörjat den första diskussionen i Wiktionary:Fikarummet. // Wellparp 1 september 2004 kl.15.41 (UTC)

Wiktionary:Fikarummet får sin första diskussion.

Underspråk[redigera]

I vissa språk skiljer sig ordförrådet och stavning mellan olika regioner. T.ex. den portugisiska som finns i Brasilien och den i Portugal. Skall vi märka detta i översta rubriknivån med t.ex. "Portugisiska (Brasilien)" eller "Portugisiska (Portugal)" om ordet är specifikt och "Portugisiska" om ordet är generellt? // Wellparp 4 oktober 2004 kl.08.06 (UTC)

Underspråk skrivs enligt Wiktionary:Stilguide/språknamn.

Cymraeg[redigera]

Vad skall vi kalla cymraeg (det språk som talas i Wales)? Ibland har jag sett kymriska och ibland walesiska. Skall vi enas om kymriska? // Wellparp 10 oktober 2004 kl.23.44 (UTC)

Det tycker jag vi gör. Användare:Tsujigiri|辻斬り 11 oktober 2004 kl.07.02 (UTC)
Ok, jag har hittills använt walesiska när jag plockat översättningar från en:, eftersom de ofta skriver "Welsh"... Men det är väl samma språk, hoppas jag? \Mike 11 oktober 2004 kl.07.11 (UTC)
Det är samma språk, namnet "kymriska" är dock, som jag har uppfattat det, aningen mer vedertaget i svenskan. Användare:Tsujigiri|辻斬り 11 oktober 2004 kl.07.19 (UTC)

Namnet på språket i Wales kallas Kymriska. Se Wiktionary:Stilguide/språknamn.

Wikisystrar[redigera]

Länkarna på wikisystrarna är till engelska i alla fall om man klickar på bilderna. Jag vet inte har man ändrar detta. // Wellparp 11 oktober 2004 kl.13.18 (UTC)

Fixat. Försök med en rensande reload om det inte skulle funka, för att tömma cachen. \Mike 11 oktober 2004 kl.14.10 (UTC)

Länkarna lagades