fräck
Utseende
Svenska
[redigera]Adjektiv
[redigera]Böjningar av fräck | Positiv | Komparativ | Superlativ | |
---|---|---|---|---|
Attributivt | ||||
Obestämd singular |
Utrum | fräck | fräckare | |
Neutrum | fräckt | |||
Bestämd singular |
Maskulinum | fräcke | fräckaste | |
Alla | fräcka | |||
Plural | fräcka | |||
Predikativt | ||||
Singular | Utrum | fräck | fräckare | fräckast |
Neutrum | fräckt | |||
Plural | fräcka | |||
Kompareras alternativt med mer och mest. | ||||
Adverbavledning | fräckt |
fräck
- skamlös; oanständig, obscen; som är utan blygsel; som inte känner någon skam; som agerar synligt själviskt (och oetiskt) i en situation (trots risk för konsekvens)
- (överfört, vardagligt) som är läcker, cool, tuff
- Nya sportbilen e fan fräck asså.
- Synonymer: frän
- (regionalt, Västsverige) frän, besk (om smak)[1]
- (regionalt, hälsingemål) glupsk[1]
- (regionalt, hälsingemål) duktig[1]
- Användning: I Norrala, Hälsingland.
- Etymologi: Av fornnordiska frekr (”duglig”).
- (regionalt, härjedalska, jämtska) duglig och kraftfull[1]
- (regionalt, dalmål) snäll, god, vänlig[1]
- (regionalt, rättviksmål) rar, näpen[1]
- Etymologi: Utifrån betydelsen snäll (se ovan).
- Användning: I den regionala västra dialekterna uttalas ordet med lång vokal: fräk, frek, fräker, freker och liknande. Fräck är den form det brukar ha som uppslagsord i svenska ordböcker och dialektordsamlingar.[1]
- Etymologi: Av fornnordiska frekr i de fornärvda regionala betydelserna.
- Varianter: frek, freker, fräk, fräker, fräcker
Översättningar
[redigera]skamlös
- danska: fræk
- engelska: shameless (en), rude (en), cheeky (en)
- finska: julkea (fi), röyhkeä (fi), häpeilemätön, härski (fi), hävytön (fi)
- nederländska: brutaal (nl), schaamteloos (nl)
- norska:
- polska: bezczelny (pl), bezwstydny (pl)
- spanska: sinvergüenza (es), descarado (es), caradura (es)
- tyska: frech (de)
frän, besk (kognata)
- nynorska: frek
duglig, kraftfull (kognata)
- nynorska: frek
glupsk (kognata)
- nynorska: frek
snäll (kognata)
- älvdalska: frek