klart som korvspad
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska[redigera]
Adjektiv[redigera]
- (idiomatiskt) fullständigt klart, självklart
- Användning: Viss förvirring råder ifall detta uttryck egentligen menar att något är oklart men grundbetydelsen har ingen ironisk vinkling.
Översättningar[redigera]
fullständigt klart, självklart
- engelska: sure as eggs is eggs (en), clear as day (en)
- franska: clair comme de l'eau de roche (fr)
- jiddisch: קלאָר ווי דער טאָג (klor wi der tog)
- polska: jasny jak słońce (pl)
- spanska: más claro que el agua
- tyska: klar wie Kloßbrühe (de)