ta seden dit man kommer
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska[redigera]
Verb[redigera]
- göra så som värden har för vana att göra - när man är gäst hos någon
- Etymologi: Från det svenska ordspråket: Man får taga seden, dit man kommer.
Översättningar[redigera]
göra så som värden har för vana att göra - när man är gäst hos någon
- engelska: When in Rome, do as the Romans do. (en)
- färöiska: Sær er siður á landi.
- hebreiska: בְּרוֹמָא הִתְנַהֵג כְּרוֹמָאי (he) (b'róma hitnahég k'rómaí)
- isländska: Sinn er siður í landi hverju.
- polska: co kraj, to obyczaj (pl)
- spanska: Allá donde fueres, haz lo que vieres., Si entre burros te ves, rebuzna alguna vez., A donde fueres haz lo que vieres.