Diskussion:balle

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Är inte båda betydelserna tämligen dialektala? Oxel 6 februari 2006 kl.04.34 (UTC)

Det är inget jag skulle känna igen mig i. Vilken dialekt skulle betydelsen "penis" tillhöra i så fall?
Peter Isotalo 6 februari 2006 kl.10.52 (UTC)
Tre separata saker:
  1. Dialektalt var nog ett tankefel. Ett ord behöver inte vara dialektalt bara för att det inte har jämn eller total spridning över landet. Kommentaren syftade egentligen på en observation att få verkar använda ordet i båda betydelserna. Det tycks snarast röra sig om två separata områden, vilket inte är orimligt med tanke på att det borde bädda för missförstånd. Eventuellt kan det vara frågan om mälardalens vikt inom språkområdet som ger en vag skiljelinje mellan allmänt/dialektalt. För att ev. styrka att det kan röra (ha rört?) sig om två områden kan jag hänvisa till kampanjen "Ge ditt barn ett språk". På affischer återgavs ungdomsspråk som var tänkt att provocera till eftertanke. I Skåne verkar det haft ett sken av löje att försöka väcka anstöt med ett ord lika provokativt som bakdel eller kissa. Projektet markerade snarast att betraktarna i söder inte tillhörde målgruppen, på samma sätt som folkpartiet med sin gamla slogan som tryckte på ordet törs, förmodligen utan att vara medvetna om den dialektala komponenten. (Bengt Westerberg lär ha varit inblandade i båda kampanjerna.) Men det är bara som jag uppfattat det.
  2. Är balle(2) egentligen synonym till gump? Att få skrapsår på ena skinkan låter OK, men på ena gumpen?
  3. Jag har dykt på personer som använder balle i betydelsen testikel. Om någon känns vid det kan de kanske lägga in det.
MVH Oxel 7 februari 2006 kl.03.06 (UTC) (Ursäkta tölet)
"Balle" som i "penis" tror jag är rätt allmängiltigt i ledig modern svenska. Jag kan inte svara för hur det är runt om i landet, men jag har sett "penis"-betydelsen i Pyton (kiss-och-bajsseriemagasinet från 90-talet) och är bombsäker på att jag hört det på tv och i film många gånger. "Balle" som i testikel är i min erfarenhet mindre vanligt, men även det vanligt nog för att ha förekommit åtminstone i Pyton. Dock är det nästan alltid i plural: "ballar". Den senare betydelsen finns för övrigt listad i SAOB.
Etymologin för "balle" finns under fallos för tillfället. Det blir lättare att förstå hur det kan blivit namn på såväl penis som testiklar när man ser dess ursprung.
Peter Isotalo 7 februari 2006 kl.08.57 (UTC)

Balle-nyans[redigera]

Jag hade tänkt specificera betydelsen men kom på att jag borde fråga runt först. I betydelsen "penis" så är min erfarenhet att "balle" är något som är rätt specifikt om en vuxen eller åtminstone mogen mans könsorgan, gärna något större än genmonsnittet, med en antydan om viss slapphet och en lätt komisk underton. Sammansättningarna "pojkballe" är för mig rätt avig, men inte "gubballe" eller "porrballe". Sammansättningen "mysballe" har jag hört i min vänkrets för att beskriva "större än i helt slappt tillstånd som kommer av viss upphetsning (eller avslappning) utan att egentligen vara erigerad".

Känns det här allmängiltigt även för folk utanför Stockholm och i andra åldersgrupper?

Peter Isotalo 22 februari 2006 kl.11.12 (UTC)