Diskussion:baxa

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

exempel "baxa" = "sno" (particip här, men verbet är i bruk)[redigera]

"idag ska jag och pappa åka och köpa en ny mobil till mig, eftersom min förra blev "baxad" eller så har jag bara tappoat bort den." på http://enjoycindy.devote.se/blogs/1909086/vanlig-tisdag.htm
Apropå "vilken lokaldialekt: Jag vet att jag hört det i Göteborg men har inget intryck av att det är begränsat dit.Ever wonder 27 maj 2009 kl. 11.34 (CEST)[svara]

Nejdå, det verkligen inte begränsat dit, det är nog ett rätt "vedertaget" slangbegrepp i hela Sverige. Jag hört det både i Västerås och Stockholm./Natox 27 maj 2009 kl. 11.40 (CEST)[svara]
Man ska förstås vara försiktig med att dra slutsatser utifrån eget språkbruk, men själv har jag inte hört det i den betydelsen.
Men angående andra betydelsen: jag tror inte man måste använda ett spett för det, väl? Associationen jag får är att det är något som flyttas genom att varken lyftas eller kasas, utan att man "vickar" och tippar det fram och tillbaka och flyttar det lite i taget på det viset... Sedan kanske det är så att det i vissa sammanhang blir lättare att göra detta med hjälp av ett spett. Mike 27 maj 2009 kl. 12.43 (CEST)[svara]
Ur redigeringskommentaren då en oinloggad användare skapade definitionen: "Jag har för mig att det är en sjöfartsterm för att med spett tex rulla upp en tunna längs en landgång." Detta antyder väl att den oinloggade uppfattar en fackspråklig, mer specifik betydelse med användning av spett som nödvändigt villkor som den primära, och kanske också har trott att detta är den enda men böjer sig för din formulering i "saknar"-mallen och kompletterar denna med en beskrivning av en mer allmän betydelse. Väl allmän, förresten - "bära" känns som en perifer användning som inte borde stå explicit i definitionen men kanske inte heller behöver uteslutas helt av denna. Jag tänker mig något som "flytta ett tungt och otympligt föremål, ofta genom att vicka och tippa det fram och tillbaka och på så sätt flytta det lite i taget" (fast jag är inte säker på att typfallet av baxa skall beskrivas riktigt så smalt... jag tycker nog att kasande kan passa in rätt bra). Ever wonder 31 maj 2009 kl. 12.42 (CEST)[svara]