Diskussion:gå på

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Var ska man placera halv-idiomatiska uttryck som "gå på tomgång", "gå på halvfart", "gå på knock" etc... tro? Det verkar ju finnas hur mycket som helst, men jag har svårt att koppla någon enskild betydelse av "gå" (eller "gå på") till dessa. \Mike 17 december 2007 kl. 20.17 (CET)[svara]

Frågan är väl vilka av alla dessa som är lexikala. Vad är speciellt med "gå på halvfart" jämfört med att "köra på halvfart", "ske på halvfart". Det känns som halvfart förstås ska finnas, men att även på halvfart i viss mån är lexikalt; hur som helst så ska väl "gå" lämnas utanför och i just detta fallet iallafall, och förmodligen "gå på" i samtliga fall. Är det rimligt att tänka som jag gör? Gå på knock har jag inte hört, men för gå på tomgång borde motsvarande resonemang föras. ~ Dodde 17 december 2007 kl. 23.07 (CET)[svara]
Det intressanta är ju att många sådana uttryck dels kan tolkas bokstavligt, och dels har någon ganska speciell tolkning. Jag menar, för mig har "gå på halvfart" (i den idiomatiska betydelsen) vissa konnotationer av att "vara trött, bara göra det nödvändigaste" och i den meningen ser jag inte hur man skulle kunna byta ut "gå" mot "köra". Angående idiomatisk betydelse av "gå på tomgång": [1] - jag har svårt att se hur den ska passas in i ett uppslag om "tomgång". "Gå på knock" - sportterm - göra en chockstart som ska knäcka motståndarna(s kampvilja) redan från början (eventuellt fler inom boxning, men jag kan inget om den sporten). Inga alternativa konstruktioner som indikerar/motiverar speciell betydelse under "knock" (såvitt jag kan se, ivf). \Mike 18 december 2007 kl. 13.54 (CET)[svara]
"köra på halvfart" tänker jag mig som att "vi i arbetslaget anstränger oss inte mer än nödvändigt" "vi tar det väldigt lugnt och stressar inte" eller liknande, dvs. egentligen en rätt nära betydelse till "gå på halvfart", men förstås inte den exakt samma. Men ja, jag håller med dig om att det hela inte alls är speciellt enkelt. Och jag vet inte om man kan göra en enkel regel av det heller. Men generellt så kan man väl säga att om man konstaterar att ordet "gå" ingår i ett idiom eller i en annan "verbgrupp", så har idiomet/"verbgruppen" också en plats i artikeln "gå" under fraser. ~ Dodde 18 december 2007 kl. 21.22 (CET)[svara]

Uttal[redigera]

Eftersom frågan har uppkommit: går klockan på 1000 kr eller går klockan 1000 kr? \Mike 6 september 2010 kl. 22.40 (CEST)[svara]

Klockan gick på 100 kronor är det enda jag hört. Lundgren8 6 september 2010 kl. 22.46 (CEST)[svara]
Klockan gick 100 kronor är det enda jag hört. ~ Dodde 11 september 2010 kl. 03.28 (CEST)[svara]
Klockan gick på 100 kronor är det enda jag hört. – Smiddle 11 september 2010 kl. 10.00 (CEST)[svara]
Klockan gick 100 kronor är det enda jag hört. \Mike 12 september 2010 kl. 20.24 (CEST) (för att vara fullständig och ge min erfarenhet av frågan)[svara]
Klockan gick på 100 kronor är det enda jag hört. Fiskjuice (diskussion) 25 september 2013 kl. 19.21 (CEST)[svara]
"Klockan gick på 100 kronor" är det enda jag hört (men ingen stark betoning). //Skal 9 januari 2014 kl. 23.22 (CET)[svara]

Eftersom det nu finns två möjliga uttal av det uttrycket, hur löser vi detta i uppslaget? Upprepar definitionen, ger en användningsnot, andra förslag? \Mike 13 september 2010 kl. 22.01 (CEST)[svara]

Jag undrar fortfarande vad anledningen är till våra olika erfarenheter. Rör det sig om dialektala/regionala skillnader? ~ Dodde 14 september 2010 kl. 05.26 (CEST)[svara]
Klockan gick 100 kronor är det enda jag hört. --Andreas Rejbrand (diskussion) 9 januari 2014 kl. 20.25 (CET)[svara]
SO (=Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien) anger bara för betydelsen kosta. --Andreas Rejbrand (diskussion) 9 januari 2014 kl. 22.30 (CET)[svara]
Middagen gick över femtusen kronor. [köparens perspektiv] men Tavlan gick för över en miljon. [säljarens perspektiv]. Kan det vara en sammanblandning som får en del (åtminstone i preteritum) att vilja betona ? --Andreas Rejbrand (diskussion) 9 januari 2014 kl. 22.38 (CET)[svara]
En mkt fast sammanblandning i så fall. Jag betonar gick också i presens och supinum. Jag tror att vi kan konstatera att bägge uttalen finns. //Skal 9 januari 2014 kl. 23.22 (CET)[svara]

Jag hörde följande i ett gammalt avsnitt av Lyxfällan: Vad gick köksrenoveringen ? Fiskjuice (diskussion) 10 januari 2014 kl. 19.56 (CET)[svara]