Diskussion:skumma

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Vad springer ni här och skummar om? Skumma = Smyga, dölja avsikt. Ha skumma avsikter, Max Speed 30 augusti 2007 kl. 02.50 (CEST)[svara]

Det kan jag säga att jag häromkring inte har hört.... \Mike 30 augusti 2007 kl. 10.01 (CEST)[svara]
Tycker väl att ordet i den betydelsen borde kunna existera, men jag har heller aldrig hört det, kan det verifieras? ~ Dodde 30 augusti 2007 kl. 10.31 (CEST)[svara]
Jag har kollat lite men hittar inget. Men det är ingen nybildning i alla fall för jag har då haft det i ordförådet så länge jag minns. Man kanske inte kan bete sej skumt (eller se sej skumt omkring) heller för jag hittar inte betydelsen att bete sig klart uttryckt och det enda jag hittat om blicken är att vara skumögd och det är nåt helt annat. Men jag har inte letat så noga. Ett annat exempel: Vad håller du på och skummar med. Jag tycker det ligger helt naturligt i munnen. Kanske jag borde skriva till Svenska Akademin och påpeka betydelsen/användningen. Max Speed 30 augusti 2007 kl. 11.46 (CEST)[svara]
Det borde du skriva! Själv har jag aldrig hört det. -Moberg 28 januari 2008 kl. 00.06 (CET)[svara]
Sätter kategori slang då. Duger det? Annars får väl nån ta bort det då. Max Speed 28 januari 2008 kl. 21.13 (CET)[svara]
Slang känns som fel benämning, men den kanske inte borde ha första placering bland definitionerna. Sätter ett frågetecken efter för verifieringsbehov. ~ Dodde 1 februari 2008 kl. 06.14 (CET)[svara]
Vardagligt? Dialektalt? \Mike 1 februari 2008 kl. 08.55 (CET)[svara]
Låter varken vardagligt eller dialektalt i mina öron. Ett helt vanligt ord med en helt vanlig betydelse som inte verkar användas av speciellt många. Motsvarande adjektivbetydelse är ju varken dialektalt eller slang/vardagligt på något sätt. ~ Dodde 1 februari 2008 kl. 10.35 (CET)[svara]
Mmm, men råkar de få som använder det, bo/härstamma från ungefär samma ställe? Isåfall är det dialektalt... \Mike 4 februari 2008 kl. 11.46 (CET)[svara]
Helt säker? Jag är inte det, men inte heller på motsatsen. Känns ändå som om det måste vara skillnad på om själva stället/ställena ordet används är det viktiga eller om det är dialekten i vilken ordet används som är det viktiga. Bara i det senare fallet skulle jag vilja kalla det dialektalt. I många fall så sammanfaller förstås dessa av naturliga skäl. Men "skum" används ju i hela Sverige så det är ju inte orimligt om "skumma" med motsvarande betydelse skulle poppa upp lite här och där (eller bara på ett ställe för den delen) oberoende av dialekt, menar jag. Men men, ja. ~ Dodde 4 februari 2008 kl. 12.03 (CET)[svara]