Diskussion:кукла

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

På engelska wiktionary kallas den "sjätte" böjniningsformen prepositional, medan den svenska mallen säger locativ. Är detta bara en skillnad mellan svenskans och engelskans grammatiska syn på ryska eller blir det fel information då man kopierar ryska böjningar från engelska wiktionary? Någon som vet? Svenji 25 januari 2010 kl. 17.54 (CET)[svara]

Sökte själv upp hur lokativändelser ser ut på ryska, och förstår nu att det går utmärkt att kopiera böjningen från engelska wiktionary till våra mallar. Svenji 25 januari 2010 kl. 17.57 (CET)[svara]
Lokativ är termen som brukar användas i svenskan (åtminstone i Sverige). Anledningen till prepositionalis (som förutom i andra språk verkar användas i finlandssvenskan) är att det är det enda kasus som inte kan stå utan preposition, samt att det finns en annan lokativform (som då kallas lokativ) i några enstaka ord. /Fenix 25 januari 2010 kl. 18.50 (CET)[svara]