Diskussion:af
Senaste kommentaren: för 14 år sedan av Jiiimbooh
Ang. af för av så föreslår jag att man byter ut kategorin ålderdomligt mot gammalstavning och sedan lägger gammalstavning som underkategori till ålderdomligt. Samma gäller såklart andra ord vars stavning ändrades i w:stavningsreformen 1906. /Jiiimbooh | snacka me' maj 25 juli 2008 kl. 17.51 (CEST)
- Låter som ett bra förslag att dela upp dem tycker jag. Fungerar kategorinamnet för andra språk än svenska? w:Gammalstavning påstås mena ord som följde stavningsnormen 1801 - 1906, men andra språk har ju andra stavningsreformer som genomförts vid andra tidpunkter och med varierande genomslag. I sådana fall bör man ha taggen länkad och på sidan som länkas till beskriva vad som egentligen avses med taggen för de olika språken. Lite allmännare skulle man kunna tänka sig att namnet på kategorin skulle kunna vara "ålderdomlig stavning" för att framhäva att ordet som sådant inte är ålderdomligt, endast stavningen. ~ Dodde 25 juli 2008 kl. 18.31 (CEST)
- Gammalstavning refererar på svenska specifikt till den äldre stavningsnormen som du säger så jag är osäker om det är passande att använda det namnet även på andra språk, eller för ord som fått en nyare stavning i ett senare skede. Ålderdomlig stavning blir mer generellt. I o m att stavningsreformen var rätt genomgripande med en ny standard som följd tycker jag ändå man kan ha gammalstavning som kategori, möjligen då som underkategori till "ålderdomlig stavning". Man kan alltså tänka sig en sådan här kat-struktur: ålderdomligt på svenska --> ålderdomlig stavning på svenska --> gammalstavning (på svenska). /Jiiimbooh | snacka me' maj 25 juli 2008 kl. 18.50 (CEST)
Jag förstår. Föreslår du att svenska har indelningen har ålderdomligt och gammalstavning och att övriga språk har "ålderdomligt" så länge? ~ Dodde 25 juli 2008 kl. 21.34 (CEST)(läste nog inte hela) ok, vad tycker ni andra? ~ Dodde 26 juli 2008 kl. 14.10 (CEST)- Tummen upp; det har ju (i flera språk) förekommit mer än en stavningsreform, och det är bra att kunna ha egna kategorier för de olika... \Mike 29 juli 2008 kl. 11.45 (CEST)
- En av många gamla diskussioner som glömts bort. :) Hur blir det nu med nuvarande struktur: Svenska/Ålderdomligt -> Svenska/Ålderdomlig stavning -> Svenska/Gammalstavning? /Jiiimbooh | snacka me' maj 26 maj 2010 kl. 00.09 (CEST)
- Tummen upp; det har ju (i flera språk) förekommit mer än en stavningsreform, och det är bra att kunna ha egna kategorier för de olika... \Mike 29 juli 2008 kl. 11.45 (CEST)
- Gammalstavning refererar på svenska specifikt till den äldre stavningsnormen som du säger så jag är osäker om det är passande att använda det namnet även på andra språk, eller för ord som fått en nyare stavning i ett senare skede. Ålderdomlig stavning blir mer generellt. I o m att stavningsreformen var rätt genomgripande med en ny standard som följd tycker jag ändå man kan ha gammalstavning som kategori, möjligen då som underkategori till "ålderdomlig stavning". Man kan alltså tänka sig en sådan här kat-struktur: ålderdomligt på svenska --> ålderdomlig stavning på svenska --> gammalstavning (på svenska). /Jiiimbooh | snacka me' maj 25 juli 2008 kl. 18.50 (CEST)