Diskussion:apelsin
Senaste kommentaren: för 16 år sedan av 85.226.119.54
Jag tror inte jag hört "apelsinet" utom möjligtvis som ironi. Google ger ställningen 60:23 000 till "apelsinen" och språkkänslan säger totalt nej. Hur utbrett vacklet egentligen?
Peter Isotalo 17 april 2006 kl.12.09 (UTC)
- Jag försöker personligen undvika neutrumvarianten, men hör "det apelsinet" i talspråk relativt regelbundet. Och jag får erkänna mig använda det någon gång ibland... men aldrig att det skulle ha någon ironisk innebörd, nej... \Mike 17 april 2006 kl.15.37 (UTC)
- (som f.ö. inte kan påminna sig ha hört formen "vacklet" förr - antar att det som egentligen menas är "vacklandet"? ;)
- Jag har aldrig hört det användas så, men hört något om att det är så i vissa dialekter. Det låter konstigt för mig, men det är väl som när jag säger att jag ska "gå och köpa ett choklad". Folk utanför Skåne tycket det låter lustigt. :) Hur som helst hade det ju kunnat vara bra att reda ut i vissa dialekter neutrum förekommer, då det väl lär vara dialektalt? /Jiiimbooh 29 maj 2007 kl. 21.41 (CEST)
- Jag ha hör det i Östergötland. Smiddle 29 maj 2007 kl. 21.50 (CEST)
- Jag bor också i Småland, men har nog inte hört det. Men kanske inte så ofta man pratar om apelsiner. Min språkkänsla säger också "totalt nej", men har också hört att "ett apelsin" ska vara korrekt. ~ Dodde 30 maj 2007 kl. 03.54 (CEST)
- Kan det inte vara så att det finns folk som säger "ett apelsin" i de flesta dialekter men "en apelsin" är det fler som säger. Jag har hört att det finns folk i Uppland som även säger så. Men för mig är apelsin i neutrum ("ett apelsin") helt främmande. ~ 85.226.119.54 30 juli 2007 kl. 09.34 (CEST)