Diskussion:coñac

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Ska pluralformen verkligen vara coñacs? Varför inte coñács? Ska man följa de grammatiska reglerna i spanska så ska alla ord som slutar på n och s betonas på näst sista stavelsen (om ordet saknar accent) och alla ord som slutar på övrig konsonant (b, c, d, e, f, g, h, j, k, l, m, ñ, p, r, t, v, w, x, y, z) skall betonas på sista stavelsen (om ordet saknar accent). I ordet coñac borde därför betoningen ligga på sista stavelsen, och i ordet coñacs borde betoningen ligga på näst sista stavelsen. Om ordet skall betonas på sista stavelsen borde pluralformen vara coñács. Vad jag kan komma på finns det inga spnska substantiv där betoningen ändras i plural. Dock listar mina spanskaböcker pluralformen coñacs (utan accent). Vet någon mer om vilken form som borde vara rätt, och varför? "85" 23 juni 2008 kl. 16.59 (CEST)

Ser ut att vara ett undantag, ja, Cestmoi på #wikipedia-es erbjöd sig att skicka frågan till DRAE (Spanish Royal Academy) och återkomma med eventuellt svar. ~ Dodde 23 juni 2008 kl. 23.22 (CEST)
De gav som [1] visar ett svar att coñac inte är ett undantag och bör följa regelerna du förklarade ovan. Coñács är alltså korrekt. ~ Dodde 24 juni 2008 kl. 20.27 (CEST)
Okej! Tack så mycket! Nu undrar jag om spanskaböckerna har missförstått det hela då dessa borde vara att lita på. "85" 24 juni 2008 kl. 21.36 (CEST)
Vet inte vad det är för ordböcker. Men jag gissar att svaret från Spanska kungliga akademien slår högre. Så som Cestmoi uttryckte det så var ett svar från dem i språkfrågor närmast att betrakta som "lag". ~ Dodde 24 juni 2008 kl. 22.19 (CEST)