Diskussion:fazant
Senaste kommentaren: för 15 år sedan av Ooswesthoesbes
Jag tror att "gewone fazant" är alltför "hög språk". "fazant" är vanligare. --Ooswesthoesbes 17 augusti 2009 kl. 12.13 (CEST)
- Nederländska Wikipedia kallar arten (the species) "fazant", så jag flyttar uppslaget. (What does "gewone" mean?) "85" 17 augusti 2009 kl. 12.21 (CEST)
- "gewone" är böjningsformen av "gewoon". "gewoon" betyder normal, common. --Ooswesthoesbes 17 augusti 2009 kl. 12.32 (CEST)