Diskussion:flaskpost

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Min vanliga fråga: finns pluralis ("postar?)"? --Andreas Rejbrand 26 juli 2007 kl. 20.43 (CEST)[svara]

Googel ger ~20 ggr så många träffar på -er än på ar (140 resp 7) så jag byter den. \Mike 27 juli 2007 kl. 14.06 (CEST)[svara]
Finns plural? -Moberg 28 november 2007 kl. 20.38 (CET)[svara]
En post, flera poster heter det ju, men det är ju en annan sorts post än vad det är fråga om här. Nog säger man väl "jag har fått flaskpost" och inte "jag har fått en flaskpost". På samma sätt säger man att man "jag har fått post". I båda fallen vill jag hävda att orden är oräknebara, och att nuvarande definition och deklinationsmall är felaktiga. ~ Dodde 29 november 2007 kl. 05.20 (CET)[svara]
Jag anser att problemet ligger redan i själva ordet; det borde logiskt sett heta "flaskbrev" istället, det som definitionen pratar om, men det ordet används praktiskt taget aldrig (4 oberoende googlar). Som jag ser det har väl då den oräkneliga betydelsen "befordran av brev via flaska" (som f.n. saknas i artikeln) tenderat att föras över även till enstaka sådana försändelser - och då behövs en pluralform. Rätt eller fel? Tja, jag vet inte, men med något hundratal träffar på "flaskposter" så används det i vilket fall som. \Mike 29 november 2007 kl. 08.50 (CET)[svara]
Ibland använder man en "post" om ett inlägg i ett internetforum. Plural av det är postar (en post, flera postar), inte poster. Likaså kan man tänka sig "Det ligger en post/ett postkontor hundra meter ner för gatan", "I Skövde finns det tre postar/postkontor". Ändelsen -er ser jag däremot som riktig för andra typer av post. "Att sitta på sin post/på två poster". "en post, två poster på vardera 20,000kr.., en post/flera poster i en databas". Men när vi pratar om försändelser till brevlådan vill jag hävda att post används som oräknebart. "Jag har fått post", inte "Jag har fått en post i brevlådan / fyra postar/poster idag", isånafall "Jag har fått flera postförsändelser den senaste veckan". Jag hittar inte stöd för böjningen -ar i för någon definition av post i NEO, men jag har inte kollat fler källor. Men det är möjligt som du säger att flaskposter som är 400 gånger så ovanligt som flaskpost också existerar, men den räknebara betydelsen borde åtminstone vara tydligt underordnad den vanliga betydelsen av flaskpost som ett oräknebart ord, och böjning som flaskpostar eller flaskposter borde utredas ytterligare. ~ Dodde 29 november 2007 kl. 18.20 (CET)[svara]
Precis, det är därför jag inte tycker om (egentligen) att enskilda försändelser kallas "flaskpost", men jag accepterar att folk använder det, även om de inte använder "post" på egen hand såsom räkneligt [i försändelse-betydelsen]. Notera också att om det är oräkneligt, så borde inte frasen "en flaskpost" kunna användas (>2000 googlar, naturligtvis inkluderande citattecknen), så det är inte enbart förekomsten av en pluralform som gör ordet räkneligt.
Kort sagt: jag ser det som att det finns en vanlig betydelse - som är oräknelig, och som vi just nu saknar - och en mindre bruklig betydelse som är räknelig.
(Jag har däremot svårt att tänka mig att se -ar-plural överhuvudtaget - plural av post (=postkontor) är för mig just "postkontor" :) medan "postar" är för mig ett verb i presens...) \Mike 30 november 2007 kl. 10.21 (CET)[svara]
Jag håller med på det sista, "finns det nån post här i närheten?" men i plural definitivt postkontor, poster/postar ger mig utslag :S ... -Moberg 30 november 2007 kl. 12.41 (CET)[svara]
Jag tänker att det trots allt finns två definitioner: kommunikationssättet och ett enskilt meddelande (även om jag tycker att det låter hemskt med "en flaskpost" eller "flaskposter"). Det finns ganska många som använder det räknebart, så jag delade upp definitionen i två delar. //Skal 3 november 2013 kl. 15.11 (CET)[svara]