Diskussion:löskedräng

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

What is this? --Andreas Rejbrand 31 december 2007 kl. 15.09 (CET)[svara]

Experimenterar med AWB. Ordet finns med i "Handbok för släktforskare" (2002). 81.231.232.4 31 december 2007 kl. 15.23 (CET)[svara]
Tar upp frågan här: kan det inte vara vettigt om bottar lägger ett spår efter sig? I synnerhet helautomatiska artiklar kan vara smart att 'tagga'. (Signaturen: som ovan) 81.231.232.4 31 december 2007 kl. 15.30 (CET)[svara]
Varifrån kommer definitionen? Om det är från "Handbok för släktforskare" är det väl plagiat. Jag tycker det är tveksamt om ord öht bör läggas till automatiskt (hur vet man att definition etc. är bra - att den följer wikts struktur etc.), och om så tycker jag att de bör finnas i en egen namnrymd (eller pseudonamnrymd). //Skal 31 december 2007 kl. 15.53 (CET)[svara]

Så, var går gränsen till plagiat? Nog måste en ordbok av i dag bygga på andra, nutida och tidigare ordböcker. Hur mycket måste man ändra på en definition för att inte plagiera?

"..beteckning på personer som saknade 'laga försvar', d v s inte hade någon fast tjänst under året. Allt enligt Legohjonsstadgan, som gällde 1664–1926. Alla måste försörja sig. Den som inte var hantverkare eller borgare var tvungen att ta tjänst." Ur en diskussion på internet, inlägg av Irma Ridbäck [[1]]

Detta är väl en fin definition, men hur mycket bör man fiffla med den för att kalla den 'original'? Kan man citera om man anger källan? Måste man fråga källan?

För en ordbok måste man hålla ribban lågt. Inte fan kan man hitta på alla ord igen, och definiera dem med egna fraser. Existerande ordböcker måste i princip ses som offentlig kunskap, att brukas och återanvändas.

Hoppas alla som kan går till mötet den 16/1 2008, se vidare Bybrunnen "Möte...". Själv kan jag tyvärr inte. Men jag ser fram emot vad som kan komma ut därifrån. Lägg gärna en länk, eller skriv något om vad som händer där. 81.231.232.4 31 december 2007 kl. 16.58 (CET)[svara]

I så fall kunde vi väl lika gärna utgått från någon ordbok, och bara förbättrat det... och givetvis kommer det nån gång en definition som trots att den är egenskapad är en exakt kopia av en från en annan ordbok, men jag kan inte gå till en ordbok och sno deras definition - det är plagiat, särskilt om det sker med bot. Man kan nog citera en definition, men då måste man ange det mkt tydligt, och inte som om det är vår definition (t.ex. under rubriken Användning skriva att "Nationalencyklopedins ordbok har definitionen '...' som ger att...". Jag är alltså väldigt säker på att vi inte bara kan skriva: #snodd def. <ref>SAOB</ref> eller liknande.
Vi kan däremot sno definitioner från ordböcker äldre än 70 (?) år, eftersom innehållet gått ut i public domain, men det är väl ingen mening med...
I alla ordböcker jag sett står det "© Förlaget", så jag tycker det är rätt tydligt att det inte är "offentlig kunskap" (public domain). Om det inte vore så att det var upphovsrättskyddat skulle det ju väldigt fort vara någon som bara lägger ut säg SAOB, SAOL, NEO m.fl.. Det är inte särskilt svårt.
Vi tycker att en ordbok bör vara offentlig kunskap, varför vi håller på och skapar den här ordboken, som i princip är fri att kopiera (man måste *egentligen* ange vilka som redigerat Wiktionary-sidan, liksom med Wikipedia, men det är ingen som kommer klaga om man låter bli).
Jag är ingen expert på upphovsrättslagar, men är ändå rätt säker på att det jag sagt stämmer (till största del). //Skal 31 december 2007 kl. 17.53 (CET)[svara]
Jag tycker du träffar huvet på spiken. Med en liten justering. Vi måste utgå från existerande ordöcker, och förbättra projektet Wiktionary, göra det unikt på något sätt. En ambition är att göra den heltäckande. Jag drar den slutsatsen av det jag ser: ordformer, slang, utländska ord, egennamn, sammansättningar m.m. Här fordras inspiration och kunskap från grammatikor, slangordslistor, ordböcker på engelska, franska, albanska, samt Google-sökningar på ord och uttrycks användning. Det är en oerhörd utmaning. Och i vår elektroniserade värld, att göra allt detta för hand ju gammalmodigt. Nyckelordet bör vara "samkörning". Jag känner inte till regler för upphovsrätt, rätt att citera etc, men många verk har gjorts med skattepengar och borde vara våra. Med originalbaser eller tejpar för sätterierna lätt tillgängliga är det en fråga om förhandling. Kan vi vara ett hot mot de tryckta böckerna? Vad kan vi bidra med i en förhandling? Med den oerhörda bredd vi kan erbjuda, med översättningar och länkar till andra språk, med allt från slang till fackord och latin, ett knapptryck till djupare kunskap i systerprojekten Wikpedia m.fl. skulle vi (kunna bli den allomfattande ordboken, vilken alla andra är underordnande. Jag sätter detta inom parentes för det blev väl tjockt). 81.231.232.4 31 december 2007 kl. 19.28 (CET)[svara]

De allra flesta artiklar jag skapar kommer direkt ut mitt huvud, utan att jag någonsin slagit upp begreppen någonstans. Det rör sig alltså snarare om någon form av forskning, och absolut ingen risk för plagiering förekommer. --Andreas Rejbrand 31 december 2007 kl. 19.34 (CET)[svara]