Diskussion:make a fool of

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Hinder för att klippa av uppslaget före prepositionen (of), som vi brukar vilja göra för svenska partikelverb med efterföljande prepositioner? ~ Dodde (diskussion) 24 maj 2017 kl. 18.51 (CEST)[svara]

Hur hanterar reflexivt-taggen en sådan flytt? Vidare så har jag inte helt förstått hur svenska partikelverb hanteras, men så länge det framgår att konstruktionen alltid innehåller "of" så spelar det inte mig nån roll. //Skal 24 maj 2017 kl. 20.47 (CEST)[svara]
@Skalman, reflexivt-funktionen är såvitt jag vet odokumenterad. Men oavsett vilket bör {{tagg}} anpassa sig till rådande struktur istället för tvärt om. ~ Dodde (diskussion) 24 maj 2017 kl. 23.17 (CEST)[svara]
Man skulle då behöva anropa tagg-mallen lite krångligare för att märka upp den som reflexivt och få det att se likadant ut. {{tagg|kat=reflexivt|text='''make a fool of oneself'''}}
Eventuellt kanske man kan tänka sig att införa någon syntax a la {{tagg|reflexivt=make a fool of oneself}}dMoberg 1 juni 2017 kl. 21.37 (CEST)[svara]
@Moberg, ja, båda är bra förslag och inget av dem motsäger väl det andra. Första känner jag redan stödjs av nuvarande struktur, och kan användas universellt för alla språk i alla situationer, andra känns som ett naturligt sätt att ge användaren möjlighet att override:a default-texten för specialtaggar som reflexivt och några till är. ~ Dodde (diskussion) 1 juni 2017 kl. 21.55 (CEST)[svara]
Det andra förslaget skulle vara bra om texten "reflexivt" länkade till ett appendix som behandlar grammatiska termer (jag tycker även vi behöver ett appendix som förklarar stilnivåer, t.ex. skillnaden mellan vardagligt och slang). 84.55.98.173 1 juni 2017 kl. 22.01 (CEST)[svara]
Det vore bra kanske, önskemålet har funnits i många år, men något sådant appendix finns inte och jag gissar att ingen med tillräcklig kunskap kommer skapa det inom en överskådlig framtid. ~ Dodde (diskussion) 1 juni 2017 kl. 22.07 (CEST)[svara]
Jag ser inte vilken speciell kunskap som behövs här. Det finns nog många uppslagsord som kräver mer kunskap. Annars är det bara att översätta från en:Appendix:Glossary, vilket i princip bara är en fråga om hur mycket tid man har. 84.55.98.173 1 juni 2017 kl. 22.13 (CEST)[svara]
84: Absolut, jag har tänkt att transitivt och intransitivt också bör länkas, men det är ett ortogonalt spörsmål om man ska göra det eller inte. (oberoende av diskussionen här alltså) –dMoberg 1 juni 2017 kl. 22.43 (CEST)[svara]