Diskussion:media historian
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Angående den svenska översättningen. Hittills har jag inte stött på i nån källa där det är förklarat att medie- är en kortform för massmedier. Däremot finns det källor som anger att media kan användas som kortform för pluralordet massmedia.Civicnightwatcher (diskussion) 13 mars 2013 kl. 09.31 (CET)
- Men det är såklart bestämd form singularis man använt sig av i den här översättningen. Oftast brukar man använda obestämd form singularis i yrkesbeteckningar eller andra titlar i Sverige? Man säger inte barnetläkare, körskolanlärare, etc.Civicnightwatcher (diskussion) 13 mars 2013 kl. 15.51 (CET)