Malldiskussion:alternativ stavning

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Jag ifrågasätter nyttan med den här mallen. Det är lika lätt att skriva "''alternativ stavning av''" som att skriva "{{alternativ stavning|...}}" och jag ser ingen vinst med att begränsa antalet sätt att formulera en alternativ stavning (hur vanlig den är, i vilka sammanhang den förekommer, vilken stilnivå den associeras med, osv.)... Jag anser att dylika mallar inte ska finnas. ~ Dodde 14 april 2009 kl. 13.38 (CEST)[svara]

Ungefär som det är lika enkelt att skriva se även ... som {{se även|...}}. Jag är så fruktansvärt dålig på att göra mallar så jag gjorde inte mer än som det är nu, men med tiden tänkte jag att man kunde inkludera alla alternativa stavningar i en egen kategori som de bland annat gjort på engelskspårkiga wiktionary. Mallar är dessutom inte tänkt som ett sätt att begränsa utan ett sätt att förenkla. Vill man inte använda mallen kan man väl bara låta bli? Jag brukar växla mellan svenska och engelska wiktionary och har stört mig väldigt mycket på att det saknas en sådan mall. Se också en:Template:alternative spelling of./Natox 14 april 2009 kl. 14.13 (CEST)[svara]
Det finns flera skillnader mellan se även-mallen och denna mall. Se även-mallen är en och den enda skrivningen som används, och det är nödvändigt med homogenisering av den skrivningen för att en bot så småningom ska kunna leta efter se även-mallar på uppslag för att automatiskt komplettera med länkar till det uppslaget från de uppslag som anges som argument i mallen. När det gäller alternativa stavningar så är det en större hjälp för läsaren att mer i detalj gå in på hur stavningen skiljer sig från den vanligaste. Vad jag kan komma på direkt är skrivningar som "mycket vanlig stavningsvariant", "mindre vanlig stavningsvariant", "dialektal stavningsvariant", "omtvistad stavningsvariant" och "talspråksinfluerad stavningsvariant", men fler skrivningsvarianter som jag inte kommer på just nu förekommer förmodligen redan på existerande uppslag och kommande variantuppslag bör förmodligen använda ytterligare variantbeskrivningar liknande de i exemplen angivna. När det gäller skapandet och användandet av mallar har vi hittills på svenskspråkiga Wiktionary jobbat mycket med homogenisering av mallar, såväl vad gäller funktion som namngivning och syntax. Genom att begränsa antalet olika mallar till ett begränsat antal och att successivt arbeta för att alla mallar ska ges en väl genomarbetad och tydlig beskrivning, liksom att införliva mallarnas användning i uppslagsstrukturen (beskrivning av mallar eller grupper av mallar i Stilguiden), ökar tillgängligheten för alla som bidrar till Wiktionary och alla ges möjlighet att skaffa sig en överblick. Detta gör förutom att uppslag ges ett mer enhetligt upplägg och utseende att uppslagen i valda delar är enklare hanterbara för botar, exempelvis i kvalitetssäkringshänseenden (skapandet av listor som behöver översyn av olika anledningar) och i kvalitetshöjande hänseenden (monotona jobb som mer effektivt utförs med hjälp av bot). Engelskspråkiga Wiktionary arbetar efter lite andra förutsättningar, och har enligt min åsikt inte kommit lika långt som svenskspråkiga Wiktionary när det gäller arbete som innebär förenklingar för bidragsgivarna. Engelskspråkiga Wiktionary lider inte på samma sätt som svenskspråkiga Wiktionary brist på bidragsgivare och har väl därför heller inte riktigt samma behov av en mer genomarbetad och homogeniserad struktur (med det inte förnekat att Engelskspråkiga Wiktionary har kommit långt mycket längre i andra viktiga hänseenden där antalet uppslag och uppslagens fyllighet är bland de mest påtagliga). ~ Dodde 14 april 2009 kl. 23.09 (CEST)[svara]
Okej. /Natox 15 april 2009 kl. 14.58 (CEST)[svara]