mon œil
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Franska
[redigera]Interjektion
[redigera]- uttal: mɔ̃.nœj
- (vardagligt, ironiskt) eller hur, jo tjena, dra den om Rödluvan också
- Tu travailles ? Mon œil !
- Du arbetar? Jo, jag ser det. (det är uppenbart att personen inte arbetar)
- Tu travailles ? Mon œil !
Synonymer
[redigera]- mon cul (vulgärt)
Etymologi
[redigera]Nerkortad version av frasen "il n’y en a pas plus que mon œil" med ursprung i 1800-talets slut. Denna fras användes förr i tiden för att uttrycka att man inte kunde se vad någon försökte berätta, och att den personen således måste ha fel.