genom
Utseende
Se även Genom.
Svenska
[redigera]Preposition
[redigera]genom
- från den ena sidan till den andra
- med hjälp av, tack vare
- till följd av, på grund av
- Omkring hälften av bränderna bedöms ha orsakats genom olyckshändelse.
- dividerat med
- Hundra genom fem blir tjugo.
- Etymologi: Av fornsvenska genom, av gemensamt germansk ursprung, bildat av dativ pluralis av adjektivet gen med betydelse kortaste väg, som i gen-väg.
- Sammansättningar: genomläsa
- Fraser: genom märg och ben, Genom sig själv känner man andra., gå genom ekluten, gå igenom isen, gå genom rutan
- Se även tesaurus: Medel, Genomgång, Öppning, Kraftmedel
Översättningar
[redigera]från den ena sidan till den andra
- danska: gennem (da)
- engelska: through (en)
- esperanto: tra (eo)
- franska: à travers (fr), par (fr)
- italienska: per (it)
- jiddisch: אַדורך (adurkh)
- latin: per (la)
- polska: przez (pl), poprzez (pl)
- portugisiska: por (pt), através de (pt)
- ryska: через (ru)
- spanska: por (es), a través de (es)
- tyska: durch (de)
- älvdalska: gainum
dividerat med
- engelska: divided with
- polska: przez (pl)
Substantiv
[redigera]Böjningar av genom | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | genom | genomet | genom | genomen |
Genitiv | genoms | genomets | genoms | genomens |
genom n
- uttal: je'nå:m
- (biologi) en organisms, cells, eller virus hela DNA-sekvens
Översättningar
[redigera]DNA-sekvens
- asturiska: xenoma m
- baskiska: genoma
- engelska: genome (en)
- esperanto: genaro
- extremaduriska: genómica f
- finska: genomi (fi)
- franska: génome (fr) m
- indonesiska: genom (id)
- isländska: erfðaefni (is) n, erfðamengi (is) n
- polska: genom (pl) m
- portugisiska: genoma (pt) m
- tyska: Genom (de) n, Erbgut (de) n
Indonesiska
[redigera]Substantiv
[redigera]genom