душа

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Belarusiska[redigera]

Substantiv[redigera]

Böjningar av душа  Singular Plural
Nominativ душа́ ду́шы
Genitiv душы́ душ
Dativ душы́ ду́шам
Ackusativ душу́ ду́шы
Instrumentalis душо́й ду́шамі
Lokativ душы́ ду́шах

душа́ (dusjá) f

  1. själ
    Etymologi: Av fornöstslaviska доуша, av urslaviska *dušà.[1] Jämför bulgariska душа́, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.
    Besläktade ord: душэўны
  2. (betoningen ду́ша) böjningsform av душ

Bulgariska[redigera]

Substantiv[redigera]

душа́ (dusjá) f

  1. själ
    Etymologi: Av urslaviska *dušà.[2] Jämför bulgariska душа, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.

Makedonska[redigera]

Substantiv[redigera]

душа (duša) f

  1. själ
    Etymologi: Av urslaviska *dušà.[1] Jämför bulgariska душа́, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.

Ryska[redigera]

Substantiv[redigera]

Böjningar av душа  Singular Plural
Nominativ душа́ ду́ши
Genitiv души́ душ
Dativ душе́ ду́шам
Ackusativ ду́шу ду́ши
Instrumentalis душо́й, душо́ю ду́шами
Lokativ душе́ ду́шах

душа́ (dusjá) f

  1. själ, ande
    а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
    Men åt alla djur på jorden och åt alla fåglar under himmelen och åt allt som krälar på jorden, vad som i sig har en levande själ, åt dessa giver jag alla gröna örter till föda.» Och det skedde så.
    Пропил я душу, старик...
    Jag har försupit min själ, gubbe...
    Старик хорош был... закон душе имел! Кто закон душа имеет — хорош!
    Gubben var god... han hade lagen i hjärtat (i själen)! Den som har hjärtats lag, han är god!
    Synonymer: дух
  2. (avseende antalet) själ, person, människa, (per) capita, skalle, huvud
    нигде ни души
    ej en människa (inte en levande själ) syntes till
    на такую сумму — 25 тысяч на душу в год
    för en sådan summa — 25 tusen per person och år
  3. böjningsform av душ
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av fornöstslaviska доуша, av urslaviska *dušà.[1] Jämför bulgariska душа́, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.
Fraser: на душу населения
Besläktade ord: бездушный, душевный, душераздирающий, душка, единодушный, малодушие, малодушный, равнодушие, равнодушный

Serbiska[redigera]

Substantiv[redigera]

ду́ша (dúša) f

  1. själ
    Etymologi: Av urslaviska *dušà.[1] Jämför bulgariska душа́, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.

Ukrainska[redigera]

Substantiv[redigera]

Böjningar av душа  Singular Plural
Nominativ душа́ ду́ші
Genitiv душі́ душ
Dativ душі́ ду́шам
Ackusativ ду́шу ду́ші
Instrumentalis душе́ю ду́шами
Lokativ душі́ ду́шах
Vokativ ду́ше ду́ші

душа́ (dusjá) f

  1. själ
    І зе́мній усій звірині і всьому птаству небесному, і кожному, що плазує по землі, що душа в ньому жива, — уся зелень яринна на їжу для них.“ І сталося так.
    Men åt alla djur på jorden och åt alla fåglar under himmelen och åt allt som krälar på jorden, vad som i sig har en levande själ, åt dessa giver jag alla gröna örter till föda.» Och det skedde så.
    Він також горів жадобою лицарського подвигу, але в душі його знаходилося місце і для інших почуттів.
    Även [han] brann av dådlust, men därjämte var hans själ tillgänglig också för andra känslor.
    Вона від душі сміялася і довго потішалася над ним.
    Hon skrattade av full hals (med hela själen) och hade länge förfärligt roligt åt honom.
    Etymologi: Av fornöstslaviska доуша, av urslaviska *dušà.[1] Jämför bulgariska душа́, ryska душа́, ukrainska душа́, belarusiska душа́, serbiska ду́ша (dúša), kroatiska dúša, tjeckiska duše, polabiska dausă, polska dusza, slovakiska duša, slovenska dúša, kasjubiska dësza, högsorbiska duša, lågsorbiska duša, fornkyrkoslaviska доуша / ⰴⱆⱎⰰ.

Källor[redigera]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Wiktionary på engelska "душа"
  2. Wiktionary på engelska "Reconstruction:Proto-Slavic/duša"