Appendixdiskussion:Adverb, adverbial och BIFF-regeln

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Senaste kommentaren: för 2 år sedan av Andreas Rejbrand i ämnet "fritt och fullständigt"
Hoppa till navigering Hoppa till sök

"fritt och fullständigt"[redigera]

Vad sägs om den här meningen (BIFF-regeln INTE tillämpad):

Föreställ dig att varje människa på jorden kan fritt och fullständigt använda hela mänsklighetens vetande.

Mycket fel, lite fel, mindre högtidligt, eller helt rätt? Taylor 49 (diskussion) 13 juli 2021 kl. 21.56 (CEST)Svara

Ordföljden känns för mig rent ogrammatisk (ungefär som Lotta fick ett eget kanin i present.):
*?Föreställ dig att varje människa på jorden kan fritt och fullständigt använda hela mänsklighetens vetande.
Min språkkänsla kräver
Föreställ dig att varje människa på jorden fritt och fullständigt kan använda hela mänsklighetens vetande.
Notera att den här meningen är onödigt komplex. Här är en kortare mening med exakt samma struktur:
Jag kan absolut förstå henne.
Detta eftersom jag absolut kan förstå henne.
*?Detta eftersom jag kan absolut förstå henne.
Den sista känns bara (helt) fel för mig i skrift. Däremot kan jag tänka mig följande som (återgivet) tal:
Detta eftersom ... Jag kan absolut förstå henne.
--Andreas Rejbrand (diskussion) 13 juli 2021 kl. 22.10 (CEST)Svara
> meningen är onödigt komplex
Menar du att meningen onödigt är komplex?
Menar du att regeln ska gälla absolut för alla adverb?
"som helt är" + particip
"som är helt" + particip
Var går BIFF-gränsen nu? Vi får se ifall någon annan svarar. Taylor 49 (diskussion) 13 juli 2021 kl. 22.31 (CEST)Svara
Nej, *att meningen onödigt är komplex fungerar inte särskilt bra, och det har jag aldrig påstått heller. Jag orkar inte reda ut detaljerna nu, men kan åtminstone poängtera att den här satsen har en annan struktur än den sats vi pratar om ovan. Jag kan däremot absolut tänka mig att meningen lyckligtvis är komplex. En skillnad kan vara att onödigt beskriver komplex medan lyckligtvis beskriver hela satsen. Dessutom kan man notera att vår ursprungliga mening har ett modalt hjälpverb. --Andreas Rejbrand (diskussion) 13 juli 2021 kl. 22.48 (CEST)Svara
Påverkar det BIFF-regeln, ifall vi tar bort det modala hjälpverbet?
Föreställ dig att varje människa på jorden använder fritt och fullständigt hela mänsklighetens vetande.
Taylor 49 (diskussion) 13 juli 2021 kl. 22.56 (CEST)Svara
Nej, min språkkänsla säger fortfarande att detta är ogrammatiskt, så jag tror inte att den omständigheten är en avgörande faktor här, men ville ändå nämna det (eftersom det är en fundamental del i satsens konstruktion vilken inte nämnts än). --Andreas Rejbrand (diskussion) 13 juli 2021 kl. 23.01 (CEST)Svara
Tycker dock att följande låter ännu värre:
*Föreställ dig att varje människa på jorden använder med stort nöje hela mänsklighetens vetande.
Vill ha:
Föreställ dig att varje människa på jorden med stort nöje använder hela mänsklighetens vetande.
--Andreas Rejbrand (diskussion) 13 juli 2021 kl. 23.03 (CEST)Svara
Som vi såg ovan: att meningen onödigt är komplex (fel, vi är överens) vs att meningen lyckligtvis är komplex (rätt, vi är överens), dvs BIFF-regeln gäller inte absolut alla adverb ("jag hävdar att BIFF-regeln inte gäller absolut alla adverb" ?? "jag hävdar att BIFF-regeln inte absolut gäller alla adverb"), och således kan den ursprungliga meningen inte avfärdas som "onödigt komplex", liksom det inte är särskilt hjälpsamt att ersätta "fritt och fullständigt" med "inte". Taylor 49 (diskussion) 13 juli 2021 kl. 23.12 (CEST)Svara

Jag kan - om jag vill - skjuta in ett adverb i efterskott, helt förenligt med svensk grammatik - fritt och fullständigt. --LA2 (diskussion) 14 juli 2021 kl. 00.29 (CEST)Svara

Ja,
Föreställ dig att varje människa på jorden kan använda hela mänsklighetens vetande – fritt och fullständigt.
är helt okej. (Man brukar säga att tankstrecket är omöjligt att använda felaktigt.) Däremot är jag betydligt mer tveksam till
*?Föreställ dig att varje människa på jorden kan fritt och fullständigt använda hela mänsklighetens vetande.
liksom
*?Detta eftersom jag kan absolut förstå henne.
eller
*?Detta eftersom jag kan fritt och fullständigt förstå henne.
vilka har precis samma struktur.
--Andreas Rejbrand (diskussion) 14 juli 2021 kl. 00.53 (CEST)Svara
Vad som är ogrammatiskt eller ej är är inte precist definierat eftersom vi inte har en normerande specifikation för det svenska språket (än mindre en precis och uttömmande sådan). Visst, alla håller med om att *katten är snällt är ogrammatiskt medan katten åt snällt är grammatiskt, men i en del fall varierar normerna mellan mer vårdat skriftspråk och t.ex. talspråksinspirerad text. (Ett tydligt exempel är Jag tycker om han. som verkar vara omåttligt populärt inom vissa grupper.) I det här fallet tror jag att en klar majoritet skulle föredra
Föreställ dig att varje människa på jorden fritt och fullständigt kan använda hela mänsklighetens vetande.
i neutral sakprosa (eller vårdat skriftspråk i allmänhet), men det behöver inte betyda att den andra varianten måste betraktas som ogrammatisk. Det beror på hur stor andel av alla språkanvändare som kan köpa den varianten. Detta kan också tänkas variera mellan åldersgrupper, samhällsgrupper och geografiska regioner – och sammanhang. Lite kan det antagligen också bero på om den enskilde språkbrukaren är skrift- eller talspråksorienterad (själv är jag skriftspråksorienterad) och möjligtvis hur pass enkelt (eller svårt) brukaren "parsar" frasen, d.v.s. hur pass uppenbart det är att strukturen är densamma som hos
*?Detta eftersom jag kan absolut förstå henne.
vilket låter väldigt fel åtminstone i mina öron. --Andreas Rejbrand (diskussion) 14 juli 2021 kl. 01.08 (CEST)Svara
Rent processmässigt hade jag för övrigt föredragit ifall LA2 hade svarat själv på min ursprungliga fråga om hur LA2 ser på ordföljden i stället för att en annan användare svarar åt LA2 och sedan blir vansinnig på mig när jag då utvecklar mitt resonemang för den användaren. --Andreas Rejbrand (diskussion) 14 juli 2021 kl. 01.13 (CEST)Svara