Diskussion:enumerera

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Verifiering[redigera]

@Andreas Rejbrand, det verkar ju vara en ovanligt lån/anglicism. Ett par källor som iaf är bättre än Flashback:

  • Port scanning: Är en metod där man enumererar vilka portar/tjänster som är öppna på servrar, datorer eller annan nätverksutrustning i ett nätverk. [1]
  • En klassisk federation inbegriper normalt en strävan att behandla delstaterna på ett symmetriskt sätt så att delstaterna bibehåller residuala (återstående) maktbefogenheter (föreställning om delstatens tidigare suveränitet), medan den federala nivån baserar sig på enumererade (uppräknade) maktbefogenheter. [2] sida 9

Räcker det som verifiering? I båda fallen känns det som att det handlar om text som från början skrivits på ett annat språk.

I programmering skulle jag nog sällan använda "enumerera", men däremot "enumerator" och "enumerabel" eftersom det är svåröversatta koncept. Skalman (diskussion) 15 oktober 2023 kl. 07.37 (CEST)[svara]

Tack för ditt inlägg. Nja, jag är fortfarande tveksam. Ditt första exempel (om portskanning) känns precis som de FB-exempel jag nämnde: det är någon ung IT-kunnig person som läst engelsk dokumentation och sedan lite slarvigt förmedlat budskapet på svengelska. Det förekommer, uppenbarligen, men om vi har med ordet i ordboken bör det definitivt märkas med "mindre brukligt, anglicism, informellt" och helst också en användningsmall som förklarar att det är på gränsen till rent slarv.
Ditt andra exempel är mer intressant. I Korp hittade jag faktiskt några fler sådana:
Riksdagen, 1980: I det kom­mande förslaget till konsumenttjänstlag undviker utredningen problemet genom att enumerera de typer av tjänster för vilka denna lag föreslås gälla. [3]
Riksdagen, 1989: Ändamålsbestämningen i de olika regelverk som reglerar uppgiftskraven särskiljs så att krav för statistiska ändamål är enumererade (uppräknade), medan uppgiftskrav för tillsyn är normativa [...] [4]
SOU (1963?): Såtillvida liknar dessa avdelningar fakulteterna vid ett universitet, som de består av vissa genom beslut av överstyrelsen enumererade lärartjänster, och såtillvida som de bildats för undervisningens organisation och motsvaras av en avdelningsindelning bland de studerande efter studieinriktning.
Tvåkammarriksdagen (1957?): Därest föräldrarna ej lämna sitt medgivande eller förhållandena bedömas såsom synnerligen allvarliga, kan ett barn omhändertagas för sk[y]ddsuppfostran i de fall som särskilt enumereras i lagen.
Min slutsats är att enumerera är ett extremt sällsynt ord i modern svenska. Ingen av SAOL, SO, SAOB nämner ordet. Noll träffar på SVT, DN, SvD, SR, Aftonbladet, Expressen, GP, Ny Teknik. Men det finns två familjer av mycket sällsynta bruk: (1) i moderna IT-sammanhang, där det rör sig om slarvig svengelska och (2) ytterst sällsynta (digitalt åtkomliga) och numera ålderdomliga fall av byråkratiskt språkbruk.
Om vi har kvar vår artikel, vilket är långt ifrån självklart, bör detta markeras mycket tydligt, t.ex. med "data, mindre brukligt, informellt, anglicism" respektive "mindre brukligt, ålderdomligt, formellt". --Andreas Rejbrand (diskussion) 15 oktober 2023 kl. 12.46 (CEST)[svara]
Jag gjorde ett förslag på hur artikeln skulle kunna se ut om vi väljer att ha den kvar. --Andreas Rejbrand (diskussion) 15 oktober 2023 kl. 13.04 (CEST)[svara]
Jag tycker att det är onödigt att försöka skilja på de två betydelserna. Det är samma engelska enumerate som har inlånats vid lite olika tillfällen, och inte blivit vanligt i något av dem. Stryk data/ålderdomligt, behåll anglicism och mindre vanligt. --LA2 (diskussion) 15 oktober 2023 kl. 14.08 (CEST)[svara]