Wiktionarydiskussion:Stilguide/Grammatik/Ukrainska

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Senaste kommentaren: för 6 år sedan av Dodde
Hoppa till navigering Hoppa till sök

"Parameterinnehållet kan kopieras direkt från en.wiktionary", detta beroendet är jag mycket tveksam till. Viktigare att mallen är anpassad till svwikts mallar och parameternamn. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 05.58 (CEST)Svara

Vad exakt är det som gör dig tveksam? Har du hittat många ukrainska grammatikfel i en.wiktionary? --LA2 (diskussion) 29 september 2017 kl. 06.21 (CEST)Svara
Det har jag ju redan svarat på. Det handlar inte om grammatikfel och naturligtvis har jag inte haft tid att gå igenom och granska tusentals ukrainska grammatiktabeller på enwikt. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 06.32 (CEST)Svara
@LA2 Jag har nu gjort en sökning på enwikt och hittat 1501 användningar av "{uk-decl-noun}", och inte en enda av dem använder någon som helst namngiven parameter. Är det något fel på min sökning, eller kan det stämma? Om vi kan ta bort alla namngivna parametrar så har vi kommit en lång bit på vägen. Då behöver inte 16 parametrar som aldrig används beskrivas och förklaras och krångla till saker i dokumentationen. För "{be-decl-noun}" är antalet 433 användningar och 1 mall som använder en namngiven parameter "sc=", förmodligen av misstag. Även från vitruska substantivmallen borde vi alltså kunna plocka borta alla namngivna parametrar? ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 06.51 (CEST)Svara
@Dodde, du kan med fördel utöka din sökning till franska, spanska, portugisiska, tyska, polska, ukrainska, ryska, bulgariska och vitryska Wiktionary och ingenstans tror jag att du hittar fler än dessa 1501 ukrainska substantiv med angiven böjning. I bokhandeln och på bibliotek är ukrainska grammatikor också ovanliga, i synnerhet sådana som är skrivna på svenska. Alltså är dessa 1501 substantiv med uttryckligt angivna alla 14 böjningar allt som vi har av källmaterial. Med tiden bör substantiven bli fler och specialfallen hanteras av mallen eller av särskilda mallar (ungefär som mall:ru-subst-m eller sv-subst-n-or). Men dit dröjer det gissningsvis 2-3 år och under tiden kan vi gott nöja oss med att låna 14-parameteranrop av mall:uk-subst direkt från en.wiktionary. Om det skulle förekomma fel, som vi kan upptäcka, bör de förstås rättas både i sv. och en.wiktionary. (Om 2-3 år kanske alla böjningsmönster hanteras av Wikidata, vem vet...) --LA2 (diskussion) 29 september 2017 kl. 07.49 (CEST)Svara
Jag ser att du skalar bort nomsg= och liknande parametrar från mallen. Inte mig emot. Jag fick dem som arvegods från ru-subst. Då kanske de borde plockas bort även därifrån? Ett annat arv från ru-subst var ett anrop av mall:länka för varje parameter. Men det anropet tog jag själv bort, eftersom det inte är förenligt med användningen av uttalsmarkeringar och uppräkningar med kommatecken, som i artikeln собака, där en av parametrarna är "соба́ки, соба́к". Det är just så man vill skriva den parametern och det är så den skrivs i en.wiktionary. Och då är det bättre att inte länka alls än att försöka använda mall:länka. Nu ser jag att du har infört anrop av mall:g-cell, som jag inte känner till, men resultatet är att det står "uk|" i varje cell i artikeln собака och så vill vi inte ha det. Kanske är felet bara en oavslutad mall-klammer? --LA2 (diskussion) 29 september 2017 kl. 07.58 (CEST)Svara
Nu finns {{g-cell}} som hanterar "соба́ки, соба́к" och skapar då självständiga länkar för de två (jag håller just nu på och donar med att konvertera alla befintliga grammatikmallar, men eftersom den inte är 100% bakåtkompatibel så vill jag gå igenom alla mallanvändningar först för att undvika fel, men i detta fallet med helt nya länkar är det ju lika bra att göra med g-cell-mallen direkt från start). Dock är det fortfarande problem i och med diakriterna som inte bör finnas med i sidnamnet, så vi får vara lite återhållsamma med skapandet av sidor från grönlänkar från dessa språk ett litet tag till. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 08.10 (CEST)Svara
@LA2 Ojdå, ja, miss där, nu fixat. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 08.14 (CEST)Svara
Angående ryska substantivmallarna. Tanken är att bara numrerade parametrar ska styra enskilt cellinnehåll, medan namngivna parametrar bara ska användas om det särskilt kan motiveras och då ska dessa även ordentligt dokumenteras. Ofta kommer man till slutsatsen att det är krångligare att förklara parametern än att bara ta bort den. Möjligheten borde ses över. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 08.17 (CEST)Svara
Notera att mallen ska länka till собаки utan accent, men texten som visas ska vara соба́ки som förklarar uttalet, alltså [[собаки|соба́ки]]. Klarar mallen inte detta, är det bättre att inte länka alls. Detta gäller åtminstone för ryska, ukrainska och vitryska, kanske även bulgariska. De centraleuropeiska slaviska språk som använder latinska alfabetet (som tjeckiska), har däremot accenterna som en del av det rättstavade uppslagsordet. Men för latinska alfabetet finns ju särskilda positioner i Unicode för bokstäver med accenter. För kyrilliska används ett särskilt postfix accent-tecken, som mallen alltså bör skala bort. Man vet ju i mall:uk-subst att detta rör ukrainska språket och kan då ange en extra parameter till g-cell för att accenter ska skalas bort. Eller så kan g-cell veta detta av att 1=uk. --LA2 (diskussion) 29 september 2017 kl. 08.23 (CEST)Svara
Japp, det var därför jag skrev "Dock är det fortfarande problem i och med diakriterna som inte bör finnas med i sidnamnet, så vi får vara lite återhållsamma med skapandet av sidor från grönlänkar från dessa språk ett litet tag till.". Det ligger ca 2-4 veckor bort. ~ Dodde (diskussion) 29 september 2017 kl. 08.29 (CEST)Svara