skilja agnarna från vetet
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska[redigera]
Verb[redigera]
- (idiomatiskt) i ett visst sammanhang, välja endast det som är utav värde eller betydelse
- Mot slutet av intervjuerna var det dags att skilja agnarna från vetet och ge tre personer tillsvidareanställning.
Översättningar[redigera]
välja endast det som är utav värde eller betydelse
- bokmål: skille klinten fra hveten (no)
- engelska: separate the wheat from the chaff (en)
- franska: séparer le bon grain de l'ivraie (fr)
- hebreiska: לָבֹר אֶת הַבָּר מִן הַתֶּבֶן (lavór et habár min hatéven)
- katalanska: separar el gra de la palla
- spanska: apartar el grano de la paja
- tjeckiska: oddělit zrno od plev
- tyska: die Spreu vom Weizen trennen (de)