Diskussion:bli

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Senaste kommentaren: för 14 år sedan av Ooswesthoesbes i ämnet Limburgiska översättningen
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Ska sådana här artiklar som bli och bliva slås samman? Under vilket stavning ska den då ligga, den nyare eller den lite mer gammeldags? \Mike 26 augusti 2006 kl. 21.55 (UTC)

Jag föreslår att vi låter artiklarna heta enligt den "gamla" stavningen, och låter den "nya" vara en redirect. --Andreas Rejbrand 26 augusti 2006 kl. 22.01 (UTC)
Redirecter är jag ganska stark motståndare till, såvida det inte är helt klart att inget annat kan tänkas aspirera på platsen ifråga. Och även om det är lite tveksamt med just den här artikeln, tycker du att gånga har företräde till den artikeln, framför stavningen ? (Enl. SAOB ansågs det "arkaiserande i högre stil" redan 1929... :) ) Annars, var drar man gränsen? Förslag mottages tacksamt... \Mike 26 augusti 2006 kl. 23.32 (UTC)
Tycker att det är ett ganska lätt beslut. Olika ord - olika artiklar. Under bli, lista bliva under ====Varianter====, och tvärt om under bliva. Och beskriv förhållandet mellan bli och bliva under ====Ordets användning==== (dessutom har en del av argumenten för att ha artiklar om regelbundna ordformer för att man ska kunna ge uttalsanvisningar till orden. Dodde 27 augusti 2006 kl. 02.53 (UTC)
Ja, det låter också som en bra idé. --Andreas Rejbrand 27 augusti 2006 kl. 08.53 (UTC)
Ja, då blir det alltså som nu, med en översättningslista och en böjningstabell i vardera artikeln. \Mike 27 augusti 2006 kl. 11.28 (UTC)

Preteritum[redigera]

Används inte vart som preteritum i vissa nordliga dialekter? – Smiddle 4 juli 2007 kl. 12.54 (CEST)Svara

Det har jag alltid tolkat som preteritum av varda (och därmed inte bara använt i norr, jag använder det ofta (i Småland)). I stort sett samma betydelse, dock. \Mike 4 juli 2007 kl. 13.08 (CEST)Svara
Jo, varda är det nog, Jag har ite hört talas om det ordet förut. – Smiddle 4 juli 2007 kl. 14.36 (CEST)Svara
Tur att jag kollade en gång till där... tänkte hänvisa till sentensen "(åt) den som har ska varda givet", men hade för mig (tydligen felaktigt) att det skulle vara "given" istället för "givet". Tror det är från det citatet jag lärt mig ordet, fwiw. (ok, "ofta" är att överdriva, men preteritumformen använder jag inte helt sällan, ivarjefall) \Mike 4 juli 2007 kl. 15.42 (CEST)Svara
Jag säger (och hör) alltid, "oj nu vart jag paff" etc. Då är det alltid en snubbe bredvid mig som rättar och säger "Bleev!", har jag fel, eller rättar han mig fel/i onödan? -Moberg 21 december 2007 kl. 14.55 (CET)Svara
Jag skulle påstå att det är fullständigt korrekt att använda "vart" där. Till och med så att jag lägger in en liten liten betydelseskillnad mellan orden "varda" och "bliva", i det att jag viker "varda" åt mer bestående förändringar, medan "bli" även kan röra snabbt övergående. Nu vet jag inte om alla håller med om den distinktionen, men själv hade jag - om jag hade blivit 'rättad' på det viset och om jag valt att använda "vart" istället för "blev" - blivit irriterad och ifrågasatt varför verbet "varda" inte skulle passa in där ;) (Men så är jag ofta lite känslig för folk som gnäller på eller kritiserar mitt användande av språket/min dialekt utan att - i mitt tycke - komma med en bra förklaring till varför de tycker det är fel :o ). \Mike 21 december 2007 kl. 19.33 (CET)Svara
Okej :) Men hur uttalas det? Kort eller långt a? -Moberg 21 december 2007 kl. 21.02 (CET)Svara
Själv använder jag kort, men jag kan inte svara för vad som anses korrekt i andra dialekter. \Mike 21 december 2007 kl. 21.19 (CET)Svara
Lite lustigt, jag uttalar "vart" både med lång och kort vokal i betydelsen "åt vilket håll", men i betydelsen "blev" kan jag inte alls tänka mig lång vokal. ~ Dodde 21 december 2007 kl. 23.41 (CET)Svara
Ja, jag syftade enbart på verbet, när jag pratade om "kort vokal". Prepositionen kan vara vilket som, det håller jag med om. \Mike 22 december 2007 kl. 00.01 (CET)Svara
Okej, håller med er. -Moberg 22 december 2007 kl. 00.48 (CET)Svara
Med betydelserskillnad vet jag inte om jag håller med om. Jag kan inte se "vart" som mer bestående än "blev". Eller jag vet inte om "vart" ens används i hela Sverige. Jag känner inte igen det från min barndom. Men däremot vanligt i Småland (åtminstone bland vissa personer) men förmodligen är det mycket mer utbrett än så. Dialektalt är det väl inte heller, men provinsiellt kanske. Eller?~ Dodde 22 december 2007 kl. 01.02 (CET)Svara
I Södermanlad är "vart" mycket vanligt (ungefär lika vanligt som 'blev'). Men alla andra former av verbet varda har jag sällan hört. Därför har jag skrivit kommentar på uppslaget varda. "85" 17 februari 2008 kl. 07.53 (CET)Svara

blidde/bidde?[redigera]

Hur vanligt är det att folk säger blidde eller bidde istället för blev? -Moberg 17 februari 2008 kl. 12.39 (CET)Svara

Carl Bildt gör det på sin blogg: http://carlbildt.wordpress.com/2009/04/15/det-bidde-en/ /81.225.191.114 15 april 2009 kl. 18.52 (CEST)Svara
Jag tycker inte att det ger svar på frågan om hur vanligt det är. I en blogg brukar man inte kunna garantera att svenskan är korrekt. Förrästen så finns det 693 000 googleträffarna på antingen bidde eller blidde (bidde är tydligen det vanligaste på Internet), vilket får en länkning till en text av Sveriges utrikesminister att bli ganska irrelevant. Det känns nästan som reklam; inga sorters politiska budskap bör förekomma på Wiktionary.
Själv tror jag att både bidde och blidde är något ålderdomliga och dialektala. Numera används de väl endast skämtsamt kan jag tänka mig. "85" 17 april 2009 kl. 18.48 (CEST)Svara

Men hur skall man förklara att även Johan Ludvig Runeberg använder "bidde" åtminstone två gånger? "Och skarpa strider bidde man, där dessa ryckte an." (Ur "Kulneff" (Fänrik Ståls sägner)) "Men den muntre gossen bidde icke"/ "Men den sorgsna qvinnan bidde icke" (Ur "Under strandens granar lekte gossen") Runeberg var knappast någon bloggare, utan en av de största svenskspråkiga poeterna genom tiderna. Han måste ha vetat vad han gjorde när han använde den här verbformen. Men hur lyder verbet i infinitiv? Jag är tveksam till att svaret är "bli". (Jag är norsk, något som möjligtvis avslöjas av detta mitt försök att skriva svenska.)

Passiv[redigera]

Borde inte samma definition som för vara finnas här? ((hjälpverb) För att bilda passiv verbform.) -Jag blev biten. Potatisen blir äten av grisen. Eller är det bara "bli + perfpart" och där med "genomgå förvandling" eller vad det stod. -Moberg 21 december 2007 kl. 14.55 (CET)Svara

Behandlingen av hjälpverb på svenska Wiktionary är rätt undermålig kan jag tycka just nu. Men jag har för dålig kunskap om dessa nu för att kunna rätta till och utöka. ~ Dodde 21 december 2007 kl. 16.24 (CET)Svara
Jag håller med där: jag har inte heller kunskap nog att göra så mycket med dem; det skulle behövas någon med mycket djupare kunskaper i grammatik än vad jag har. \Mike 21 december 2007 kl. 19.33 (CET)Svara

Limburgiska översättningen[redigera]

Though "waere" is a correct translation of the word "bli", it is more likely one will use the future forms of "zeen" instead. Should I put that on this page at the translations or put it on waere? --Ooswesthoesbes 26 juli 2009 kl. 09.36 (CEST)Svara

I think zeen could be given here as well in addition to waere, perhaps with a brief explanatory note (and/or something in the respective articles) as to differences in usage. /Fenix 26 juli 2009 kl. 10.46 (CEST)Svara
Ok, I'll add something. --Ooswesthoesbes 26 juli 2009 kl. 11.04 (CEST)Svara