Moduldiskussion:es-adj

Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Parametrar och logik[redigera]

Böjningsmönster för spanska adjektiv
maskulinum singularis maskulinum pluralis femininum singularis femininum pluralis
-o (inte -oo) -os -a -as
-e -es -e -es
-a -as -a -as
-z -ces -z -ces
-or (inte -ior) -ores -ora -oras
-ior -iores -ior -iores
-án -anes -ana -anas
-ón -ones -ona -onas
-ún -unes -una -unas
-ín -ines -ina -inas
-és -eses -esa -esas
-íes (-ís) -íes (-ís)
-sis -sis -sis -sis
-oo -oos -oa -oas
-<övriga konsonanter> -<ö k>es -<ö k> -<ö k>es
-<övriga vokaler> -<ö v>s -<ö v> -<ö v>s

Detta var vad jag fann. Något som är fel/inte med?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 29 oktober 2017 kl. 15.28 (CET)[svara]

Ser bra ut. Finns några undantag, typ más och menos som i portugisiskan? Fler? Kan du kopiera Modul:pt-adj/test till Modul:es-adj/test och justera enligt tabellen ovan? ~ Dodde (diskussion) 29 oktober 2017 kl. 21.17 (CET)[svara]
@Dodde: Det finns några fler undantag men det spelar ju ingen roll för modulen. Den tar ju endast med regelbundna böjningar.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 29 oktober 2017 kl. 22.28 (CET)[svara]
Det spelar mycket stor roll för dokumentationen. Regelbundenhet är ett relativt begrepp. Med en mängd magiska mallar och moduler som kanske eller kanske inte stödjer vissa relativa oregelbundenheter är det viktigt att ta hänsyn till detta. Det är extra viktigt att göra användaren uppmärksam på de situationer där det lätt kan bli fel. Det kan göras på flera sätt, men en förutsättning är ju att vi själva kan identifiera desss fallgropar. På det sättet är oregelbundenheter är nästan viktigare än regelbundenheterna, till skillnad mot vad man kan tro. ~ Dodde (diskussion) 30 oktober 2017 kl. 08.09 (CET)[svara]

@Dodde: här framgår lite oregelbundenheter. Hjälp mig gärna att tolka.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 30 oktober 2017 kl. 22.41 (CET)[svara]

Verkar finnas bra information där. Jag vet inte om mina begränsade spanskkunskaper räcker till för att tyda informationen. Med Google translate kanske om jag har gott om tid (...). Det verkar tydligt med den här texten att det finns en hel del att gå igenom vad gäller spansk grammatik innan vi bör sjösätta den grammatikmodulen. ~ Dodde (diskussion) 31 oktober 2017 kl. 07.57 (CET)[svara]
@Dodde: Ett undantag jag hittat är alauí. Vi bör ha fyra mallar. {{es-adj}}, {{es-adj-peri}}, {{es-adj-okomp}} och {{es-adj-oregkomp}}. Jag frågade på es:Wikcionario:Consultas/2017 11 om mallen stämde och ansåg att den gjorde det så vi är väl klara med själva böjningsmönstren nu antar jag.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 8 november 2017 kl. 16.24 (CET)[svara]
Jag tror att du har täckt in 99%+. När du skriver "övriga konsonanter/vokaler", finns det konkreta exempel på dessa, eller hamnar dessa i en sorts "inte helt säker"-grupp där man egentligen borde ange formerna manuellt för att vara på säkra sidan? Bra att du fick hjälp att iaktta skillnaden or/ior. Bra att du skiljer på vokaler med och utan diakriter, det är nödvändigt eftersom koden också hanterar dem separat. Du får gärna skapa testerna på Modul:es-adj/test så länge. Om det är möjligt att hitta en utförlig källa liknande den du länkade till ovan men som är på engelska så vore det bra, så att man kan göra en sista koll om det är något man missat. Jag slog lite snabbt på Google men hittade inget uppenbart. Om du inte kan hitta en sådan källa så får vi nöja oss med det vi har och försöka rätta till allteftersom fel upptäcks. Det verkar finnas ett flertal undantag/oregelbundna adjektiv som riskerar att bli fel och även om inte modulen löser detta automatiskt alla gånger kan det vara bra att vara medveten om dem och ha ett värde ändå på det sättet att den som använder mallen vet vad den ska vara uppmärksam på om informationen om detta inkluderas i dokumentationen. Till exempel "var extra uppmärksam på lånord, då dessa kan ha plural som följer språket lånats från", om detta nu hade varit ett korrekt påstående. ~ Dodde (diskussion) 8 november 2017 kl. 18.42 (CET)[svara]
@Jonteemil När det gäller mallnamnen, tänker jag att det inte behövs någon oregelbundet-mall - de vanliga mallarna stödjer oregelbundna adjektiv med sina numrerade parametrar. ~ Dodde (diskussion) 8 november 2017 kl. 18.44 (CET)[svara]

@Dodde: oregkomp-mallen stöder de få adjektiv som kompareras suppletivt alltså behöver den finnas kvar för ord såsom pequeño, bueno m.fl.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 8 november 2017 kl. 18.47 (CET)[svara]

@Jonteemil Aha, okej, då är jag med. ~ Dodde (diskussion) 8 november 2017 kl. 18.56 (CET)[svara]

@Dodde: Det vore bra att sjösätta denna mall någon gång så att inte allt blir förgäves. Orkar/Kan du fixa testerna tack!Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 20 november 2017 kl. 15.54 (CET)[svara]

@Jonteemil Jag skrev ett långt inlägg "8 november 2017 kl. 18.42" som jag inte känner att jag fick någon direkt respons på. Testerna får du gärna fixa. De fungerar på samma sätt som på Modul:pt-adj/test. ~ Dodde (diskussion) 20 november 2017 kl. 23.07 (CET)[svara]

@Dodde: Jag la in de tester jag kunde i Moduldiskussion:es-adj/test då det inte gick i Modul:es-adj/test, jag antar att det beror på att Modul:es-adj inte är skapad än.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 21 november 2017 kl. 21.26 (CET)[svara]

@Jonteemil Bra, men det saknas många tester. Om tester saknas, så blir modulkoden lätt fel. Det är viktigt att skapa testerna först och koden sen. Vad är problemet med resterande tester, t.ex. för -oo? ~ Dodde (diskussion) 22 november 2017 kl. 01.06 (CET)[svara]
@Jonteemil Testerna är viktigare än koden. Jag hittade ett par rena felaktigheter som jag kommenterade. Jag grupperade även om och skapade tomma tester för allt som missats, så att du enkelt kan fylla på med det som återstår. Gå gärna igenom en gång till sedan så att du är säker på att alla tester är korrekta. ~ Dodde (diskussion) 22 november 2017 kl. 02.38 (CET)[svara]
Jag har också lagt in stöd för adjektiv med oregelbunden komparation nu (enklast möjliga), jämför på grande med följande syntax {{es-adj|komp=mayor}} alt. {{es-adj|komp=mayor|grande, [[gran]]<sup>1</sup>}} (vilket även innebär att mallen "es-adj-oregkomp" blir överflödig). Jag har avvaktat med en neutrumrad samt "es" tills jag vet mer om det. ~ Dodde (diskussion) 22 november 2017 kl. 04.45 (CET)[svara]

@Dodde: Bra. Neutrum är vid konstruktioner utan substantiv. Såsom "Det viktiga är kärlek"="Lo importante es amor".Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 22 november 2017 kl. 08.40 (CET)[svara]

@Jonteemil så vi ska lägga till kolumner och rader för neutrum för både singular och plural i alla mallar för alla adjektiv? Eller vad innebär det? ~ Dodde (diskussion) 22 november 2017 kl. 09.17 (CET)[svara]
@Dodde: Nej det tycker jag inte. Jag tycker neutrum kan tas bort från oregkomp-mallen också. Neutrum följer maskulinum formen, det är bara artikeln i singular som skiljer. Lo är neutrum och el är maskulinum.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 22 november 2017 kl. 09.19 (CET)[svara]
Nu har jag löst det konstiga i oregkomp-mallen. Neutrum är dock kvar tills vi bestämmer oss om dess kvarvarande i mallen.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 22 november 2017 kl. 09.24 (CET)[svara]
@Jonteemil Jag tycker att vi stryker neutrumraderna så länge. Den följer som sagt maskulinumformen och hur "lo" används kanske inte är uppgiften för grammatiktabellerna på samtliga uppslag för spanska adjektiv att lära ut. Jag vet inte hur framträdande neutrumformerna är i spanskan, men jag har en känsla att det är "inte så värst". Om man vill redovisa att dessa även gäller neutrum i framtiden är det enkelt åtgärdat genom att bara byta namn på raden från "Maskulinum" till "Maskulinum eller neutrum" eller liknande. Neutrum borde i så fall i konsekvensens namn även redovisas för pluralformerna, inte bara för singularformerna - som det ser ut i nuvarande {{es-adj-oregkomp}} så blir det en aning förvirrande. Jag får kolla vidare på detta i helgen. Om du har möjlighet får du gärna fixa resten av testerna så länge. ~ Dodde (diskussion) 23 november 2017 kl. 03.10 (CET)[svara]
@Dodde: Jag har fixat alla tester jag kan. Jag vet inte hur man lägger till de övriga testerna tyvärr. Kan du fixa?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 24 november 2017 kl. 00.27 (CET)[svara]
@Jonteemil: Hur menar du? Testerna är ju exakt likadana. I ett fall slutar adjektivet på "-o" (testet finns), i ett annat slutar adjektivet på "-í" (testet saknas). "-x" är bara ett exempel på en konsonant som jag valde på måfå. "-u" och "-ó" är bara exempel på vokaler, med och utan accent, också valda på måfå. Jag har skrivit frågor som rör vokalerna eftersom jag inte vet hur det ligger till - det är inga modultekniska frågor. (Om det är något kvar med de med oregelbundna komparationer så kan du lämna det, måste fundera en runda till på dem). ~ Dodde (diskussion) 24 november 2017 kl. 03.25 (CET)[svara]

@Dodde: Jag fixade konsonant- och vokalformerna men í-ändelsen har ju två former med en inom parentes (som pres-pass-formen i {{sv-verb-er}}). Jag vet inte hur man testar det.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 24 november 2017 kl. 12.00 (CET)[svara]

@Jonteemil Ahh, tänkte inte på det. Det är ju inte så lätt då. Ska kolla på det senare. ~ Dodde (diskussion) 24 november 2017 kl. 12.52 (CET)[svara]
@Jonteemil Jag känner mig lite osäker på de numrerade parameternas placering i de båda mallarna. Utgångsläget var ju från början 1=singular maskulinum, 2=singular femininum, 3=plural maskulinum, 4=plural femininum. Men 1,2,3 och 4 måste betyda samma sak i de båda tabellutformingarna. Då utgick jag från tabellen med oregelbunden komparation och ändrade den vanliga mallen så att det såg ut så här:
Böjningar av es-adj  Singular Plural
Maskulinum {1} {3}
Femininum {2} {4}
Kompareras med más och el/la/lo/los/las más.
Böjningar av es-adj  Positiv Komparativ Superlativ
Singular Maskulinum {1} {5} {9}
Femininum {2} {6} {10}
Plural Maskulinum {3} {7} {11}
Femininum {4} {8} {12}
Om vi vill ha det som utgångsläget var i den vanliga tabellen så måste rubrikerna flyttas om i den utökade (Till exempel att "Maskulinum" skrivs där det nu står "Singular" och "Singular/Plural" skrivs där det nu står "Maskulinum/Femininum". Hoppas du förstår vad jag menar. Vad ska vi göra? ~ Dodde (diskussion) 25 november 2017 kl. 04.43 (CET)[svara]
Bortsett från det kommer jag inte på något mer att göra med modulen. Om du tycker att det ser bra ut med numreringarna som det är, så återstår bara dokumentationen och när den är gjord ta bort "använd inte"-meddelandena från {{es-adj}} och {{es-adj-okomp}}. Man kan utgå från Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Portugisiska. ~ Dodde (diskussion) 25 november 2017 kl. 04.49 (CET)[svara]

Din ändring i {{es-adj-okomp}} är jag nöjd med, liksom denna modul. Jag fixar dokumenteringen👍🏻.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 26 november 2017 kl. 15.17 (CET)[svara]

Uppdaterar du alla ord i {{es-adj-o}}, {{es-adj-o-okomp}}, {{es-adj-o-peri}}, {{es-adj-e}}, {{es-adj-e-okomp}}, {{es-adj-e-peri}}, {{es-adj-0}}, {{es-adj-0-okomp}} och {{es-adj-0-peri}} med din bot?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 26 november 2017 kl. 15.20 (CET)[svara]
@Jonteemil, ja, det gör jag! ~ Dodde (diskussion) 26 november 2017 kl. 17.43 (CET)[svara]
@Jonteemil, nuvarande spanska adjektivmallar har alltså en avvikande ordning på de numrerade parametrarna jämfört med nuvarande portugisiska adjektivmallar och även italienska adjektivmallar. Jag är inte säker på att det räcker att samordna dessa tre språk utan risken är att det finns fler språk som skulle behöva homogeniseras med avseende på detta. Jag har dock ingen överblick i nuläget. Har du något förslag på vad vi ska göra? När man väl bestämmer sig så är detta en sån sak som är väldigt tidskrävande att ändra i efterhand (och även om det är oordning i nuläget, så borde vi inte göra det värre) ~ Dodde (diskussion) 27 november 2017 kl. 11.32 (CET)[svara]
@Dodde: Jag tycker msg=1, mpl=2, fsg=3 och fpl=4. I de mallar med suppletiv böjning kompsg=5, komppl=6, supsg=7 och suppl=8. Då som sagt tidigare komparativformerna inte skiljer sig i genus kan vi lika gärna ha en colspan (eller kanske rowspan) så komparativformen endast nämns en gång istället för på både femininum och maskulinum.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 30 januari 2018 kl. 13.04 (CET)[svara]
@Jonteemil: Vet vi att oregelbunden böjning aldrig böjs efter genus och att detta gäller i alla motsvarande språk (alltså latinska språk som portugisiska, galiciska, katalanska osv.)? Jag känner mig generellt tveksam inför att slå ihop rutor i oregelbundna mallar. Jag föreslår att vi inte slår ihop rutor i den oregelbundna mallen, varken för spanska eller för andra latinska språk. Jag ser fram emot att bli övertygad om motsatsen, om det är möjligt. ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 03.17 (CET)[svara]

@Dodde: Regeln om ingen böjning i genus verkar gälla för alla dessa suppletiva adjektiv. Se en:melior#Descendants, en:peior#Descendants, en:maior#Descendants, en:minor#Descendants. Alla ord jag kollat på är desamma i maskulinum och femininum på alla romanska språk.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 1 februari 2018 kl. 10.55 (CET)[svara]

@Jonteemil Bra, då får vi utgå ifrån det tills något annat mot förmodan skulle dyka upp och slå ihop cellerna med rowspan/colspan som du föreslog. ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 16.43 (CET)[svara]
@Jonteemil Om man gör som du föreslår msg=1, mpl=2, fsg=3, fpl=4, ser du att resultatet blir knäppt i mallen med oregelbunden komparation då? Innebär ditt förslag att det är ok att det ser knäppt ut (positivkolumnen blir alltså uppifrån och ner {1}, {3}, {2}, {4}), eller föreslår du att msg=1, mpl=2, fsg=3, fpl=4 endast gäller för den vanliga mallen, men att en annan ordning msg=1, mpl=3, fsg=2, fpl=4 gäller för mallen med oregelbunden komparation. ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 19.39 (CET)[svara]
@Dodde: Ah, såg inte att numerusen bytte plats. Bättre blir nog som det är med m-sg, f-sg, m-pl och f-pl.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 1 februari 2018 kl. 19.45 (CET)[svara]
@Jonteemil: OK så förslaget är nu att ändra alla andra (romanska adjektiv-) mallar på motsvarande sätt (t.ex. pt-adj), till msg=1, fsg=2, mpl=3, fpl=4. Det blir ju en procedur, men bättre sent än senare. ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 20.16 (CET)[svara]
@Skalman: Synpunkter? ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 20.16 (CET)[svara]
@Dodde: Jag orkar inte sätta mig in i allt igen, men har inte längre några starka åsikter. Det verkar som om ni kommer fram till nåt som är okej för mig. Det är bra om dom romanska språken är sinsemellan konsekventa. Det är bra om det blir en ordning som gör att man mer sällan behöver ange siffrorna explicit, men det är inte livsviktigt. //Skal 3 februari 2018 kl. 20.43 (CET)[svara]

@Dodde: Ja.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 1 februari 2018 kl. 22.34 (CET)[svara]

Vad krävs?[redigera]

@Dodde: Vad krävs för att mallen ska tas i bruk? Kommer inte riktigt ihåg.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 11 januari 2018 kl. 14.24 (CET)[svara]

@Dodde.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 30 januari 2018 kl. 11.45 (CET)[svara]
@Jonteemil, ursäkta sent svar (kan inte minnas att jag fick en notifiering på ditt meddelande från 11 januari, och har varit dålig på att scanna diskussioner på sistone).
Det som återstår, såvitt jag kan se, är:
1. Ändra ordningen på numrerade parametrar i den vanliga {{es-adj}}-mallen så att den blir samma som i Modul:pt-adj, alltså i enlighet med ditt förslag ovan.
  • Men först kontrollera att numrerade parametrar vid oregelbunden böjning inte blir konstig i förhållande till de icke oregelbundna böjningarnas numrerade parametrar (vid en första anblick verkar det bli konstigt hur man än vrider och vänder på det)
  • OM det inte går enligt ditt förslag, så bör ordningen på numrerade parametrar eventuellt istället ändras i andra motsvarande mallar (t.ex. {{pt-adj}} m.fl) så att ordningen blir densamma som den som f.n. används i {{es-adj}} - alltså tvärt emot ditt förslag.
  • Alltså, någon mer skulle nog behöva kolla på detta. @Skalman?
2. Nå konsensus (eller "nåt"...) i den i början av december strandade diskussionen rörande magi eller ej kring oregelbundna former, se Wiktionarydiskussion:Stilguide/Grammatik/Spanska#Oregkomp (och naturligtvis genomföra det som konsensus resulterar i).
~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 03.12 (CET)[svara]
@Jonteemil, så om @Skalman eller någon annan inte kommer med några invändningar nu då så ska jag försöka fixa pt-adj och es-adj-modulerna de närmaste dagarna, och övriga romanska språks adjektivmallar kanske får vänta tills det blir aktuellt med moduler för dem. ~ Dodde (diskussion) 1 februari 2018 kl. 20.34 (CET)[svara]
@Dodde: Perfekt👍🏻.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 1 februari 2018 kl. 22.34 (CET)[svara]
Jag kommer inte ihåg vad jag har sagt tidigare, men jag har inga viktiga invändningar. Så länge det blir enhetligt, så är jag tillräckligt nöjd. //Skal 2 februari 2018 kl. 23.45 (CET)[svara]
Modulkoden för es-adj och pt-adj är klar. Testerna går igenom. Utseendet verkar som det ska (se temp-sidorna på Användare:Dodde/test/es-adj och Användare:Dodde/test/pt-adj). När jag googlade runt så verkar det finnas alternativa komparativ- och superlativformer för orden med oregelbunden böjning, både på spanska och portugisiska, se t.ex. [1]. Det innebär att exemplen för "grande" på såväl Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Portugisiska som Wiktionary:Stilguide/Grammatik/Spanska, liksom test nummer 11 och 12 på Modul:es-adj/test respektive Modul:pt-adj/test, behöver ses över. Kan du göra det? När det är gjort kan mallarna börja användas. ~ Dodde (diskussion) 4 februari 2018 kl. 05.33 (CET) @Jonteemil ~ Dodde (diskussion) 4 februari 2018 kl. 05.33 (CET)[svara]

@Dodde: Jag har fixat respektive stilguider och det ser ut som du har fixa modulerna. Jag testade sätta in mallen på marroquí och i plural maskulium står det: marroquíes, (marroquís). Detta vill jag gärna ha ändrat till: marroquíes (marroquís), såsom det är i {{sv-verb-er}}. Går det att fixa?Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 28 februari 2018 kl. 18.55 (CET)[svara]

Frågan är också var formerna mal, buen och gran bör placeras. På på tyska står det att vissa adjektiv hamnar framför substantiven de beskriver och vissa hamnar efter. Tre adjektiv byter dock form beroende på var de står. Bueno, malo och grande blir buen, mal och gran innan substantiv. Nu står dem bredvid bueno, malo och grande med en 1 hänvisande till en notis. Frågan är dock om inte hela formen bör placeras i notisen.Jonteemil (diskussion) Ps. använd gärna {{@}} vid svar 28 februari 2018 kl. 19.12 (CET)[svara]
@Jonteemil Jag hade alltså önskat att såväl mallinstruktioner som tester i fråga om adjektiv med suppletiv komparation vore mer kompletta. Att inte bara nämna grande och mayor utan även máximo, att i den mån komparation sker parallellt mellan olika former, t.ex. más grande och mayor, att inte bara mayor anges utan även más grande. Åtminstone att det ord som används i mallinstruktionen är komplett och korrekt på detta sätt, och att samma ord som i mallinstruktionen används i testet, lika komplett och korrekt. För både spanska och portugisiska. Det räcker med ett ord vardera. När detta är gjort är mallarna klara att användas e.m.m.
Vad gäller mal, buen och gran vet jag inte. Du kan nog göra en bättre bedömning än jag.
Ditt förslag om att ta bort kommatecknet framför parentesen är problematiskt ur flera aspekter. {{sv-verb-er}} är ett av få undantag och bör vara den mall som ansluter sig till hur resten av mallarna är uppbyggda. Böjningsformer separeras med kommatecken, parenteser runt böjningsformer signalerar att ordet har en viss problematik kring sig, att den kanske visserligen är korrekt, men uppfattas som problematisk att använda - ordet kanske låter konstigt, parenteser med frågetecken signalerar att formen kanske eller kanske inte finns. Oavsett vad vi tycker om detta så är en ändring att ta bort kommatecknet i vart fall inte trivial på något som helst sätt. Om kommatecknet i kombination med parenteserna är det stora problemet, kanske det är mer fruktsamt att kika på möjligheter att isåfall ersätta parenteserna med nån form av alternativ. Det är nog inte heller lätt, men främst av andra än tekniska anledningar (jämför diskussioner om formuleringar för svenska adjektiv med mer eller mindre perifrastiskt böjningsmönster, om du kan hitta dem). ~ Dodde (diskussion) 3 mars 2018 kl. 02.50 (CET)[svara]
@Dodde, @Jonteemil: Ang. borttagning av kommatecken. Jag håller helt med Jonteemil om att det är snyggare/bättre utan. Jag har påbörjat denna diskussion på annat håll. //Skal 3 mars 2018 kl. 10.36 (CET)[svara]