hänge
Utseende
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]| Böjningar av hänge | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| neutrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Nominativ | hänge | hänget | hängen | hängena |
| Genitiv | hänges | hängets | hängens | hängenas |
hänge
- hängande föremål
- (botanik) hängande, axliknande blomställning
- Synonymer: blomhänge
- (ålderdomligt) hängsmycke
- Sammansättningar: örhänge
- hänge (blomställning)
- örhänge
Översättningar
[redigera]Verb
[redigera]| Böjningar av hänge | Aktiv | Passiv |
|---|---|---|
| Infinitiv | hänge | hänges |
| Presens | hänger | hänges |
| Preteritum | hängav | hängavs |
| Supinum | hängett, hängivit | hängetts, hängivits |
| Imperativ | hänge | – |
| Particip | ||
| Presens | hängivande, hängivandes | |
| Perfekt | hängiven | |
- (reflexivt: hänge sig) ägna sig åt, överlämna sig åt, gå in för något
- 1907: Herre, hvart går du? ur Sägner, berättelser och skizzer, Victor Rydberg:
- Under den tysta förtviflan, hvaråt andre hängåfvo sig, rufvade icke mindre grymma själskval.
- Under den tysta förtviflan, hvaråt andre hängåfvo sig, rufvade icke mindre grymma själskval.
- Vanliga konstruktioner: hänge sig åt
- Varianter: hängiva, ge sig hän
- 1907: Herre, hvart går du? ur Sägner, berättelser och skizzer, Victor Rydberg:
Översättningar
[redigera]ägna sig åt, överlämna sig åt, gå in för något
- bosniska: posvetiti se
- polska: oddawać się (pl), poświęcać się (pl)
Tyska
[redigera]Verb
[redigera]hänge
- böjningsform av hängen