spricka
Utseende
Svenska
[redigera]Substantiv
[redigera]| Böjningar av spricka | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Nominativ | spricka | sprickan | sprickor | sprickorna |
| Genitiv | sprickas | sprickans | sprickors | sprickornas |
spricka u
- långsmal delning i material bildad av påfrestning på hårt och ofta sprött material
- (politik) oenighet mellan två tidigare vänskapliga parter
Översättningar
[redigera]långsmal delning i material
- danska: sprække
- engelska: crack (en), chink (en)
- finska: halkeama (fi), rako (fi)
- franska: fissure (fr) f
- hebreiska: סֶדֶק (he) m (sedek)
- isländska: sprunga f
- italienska: crepa (it) f, frattura (it) f, spaccatura (it) f
- jiddisch: שפּאַלט m (shpalt)
- litauiska: plyšys m, įtrūkimas m, įskilimas m
- nederländska: barst (nl)
- okinawianska: あーき
- persiska: ترک (fa) (tarak)
- polska: pęknięcie (pl) n
- portugisiska: rachadura (pt) f
- spanska: grieta (es) f
- tyska: Riss (de) m, Sprung (de) m, Spalte (de) f, Spalt (de) m
Verb
[redigera]| Böjningar av spricka | Aktiv |
|---|---|
| Infinitiv | spricka |
| Presens | spricker |
| Preteritum | sprack |
| Supinum | spruckit |
| Imperativ | sprick |
| Particip | |
| Presens | sprickande, sprickandes |
| Perfekt | sprucken |
spricka
- (intransitivt, om hårt och ofta sprött materia) rämna, brytas sönder och bilda långsmal öppning
- Besläktade ord: spräcka (transitivt)
Översättningar
[redigera]Översättningar
- bulgariska: спуквам (bg), изпуквам (bg), пръсвам (bg)
- danska: sprække
- engelska: crack (en), burst (en)
- finska: haljeta (fi), lohjeta (fi), ratketa (fi)
- italienska: incrinarsi (it), creparsi, spaccarsi
- nederländska: barsten (nl), splijten (nl)
- polska: pękać (pl); rozprysnąć się
- portugisiska: rachar (pt)
- tyska: zerspringen (de), platzen (de), zerbrechen (de), bersten (de)