mening
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska[redigera]
Substantiv[redigera]
Böjningar av mening | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | mening | meningen | meningar | meningarna |
Genitiv | menings | meningens | meningars | meningarnas |
mening
- (lingvistik) en bit text som består av åtminstone en huvudsats, kan innehålla en eller flera bisatser, och (i svenskan och många andra språk) inleds med versal och avslutas med skiljetecken (vanligtvis punkt)
- Yngre barn skriver ofta endast kortare meningar.
- syftet med något; anledningen till varför något är viktigt
- betydelse
- åsikt, uppfattning
- Enligt min mening bör vi gå hem snarast.
- Sammansättningar: meningsfull, meningslös
Se även[redigera]
- betydelse, förnuft, förnuftigt skäl, innebörd, innehåll, sammanhang
- föreställning, förmenande, omdöme, opinion, inställning, tanke, uppfattning, åsikt
- period, sats, yttrande
Översättningar[redigera]
(lingvistik) text
- armeniska: նախադասություն (hy) (nachadasutyun)
- azerbajdzjanska: cümlə (az)
- baskiska: esaldi
- bokmål: setning (no) m
- bosniska: rečenica f
- danska: sætning (da)
- engelska: sentence (en)
- esperanto: frazo (eo)
- finska: virke (fi)
- franska: phrase (fr) f
- indonesiska: kalimat (id), frase (id)
- italienska: proposizione (it) f, frase (it)
- japanska: 文 (ja) (ぶん, bun)
- katalanska: frase (ca) f, oració (ca)
- meänkieli: meeninki
- nederländska: zin (nl)
- nynorska: setning, ytring
- polska: zdanie (pl) n
- portugisiska: frase (pt) f
- ryska: предложение (ru) n (predlozjénije)
- spanska: oración (es) f, frase (es)
- tyska: Satz (de) m