slita
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Verb
[redigera]Böjningar av slita | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | slita | slitas |
Presens | sliter | slits (slites) |
Preteritum | slet | slets |
Supinum | slitit | slitits |
Imperativ | slit | – |
Particip | ||
Presens | slitande, slitandes | |
Perfekt | sliten |
slita
- rycka och dra hårt
- Slit inte i snöret - det riskerar gå av då - utan dra lite försiktigt.
- Vanliga konstruktioner: slita i ngt, slita ngt av ngt, slita ngt från/ur ngn
- Fraser: (partikelverb) slita av, slita av sig, slita bort, slita loss, slita ner, slita sönder, slita upp, slita åt sig
- Fraser: (konkreta) slita ngt i stycken
- Fraser: (idiom) slita och dra, slita sitt hår
- nöta genom långvarig användning; så småningom skada, göra oanvändbar eller förstöra
- Vanliga konstruktioner: slita på ngt
- Fraser: (partikelverb) slita ut, slita ut sig
- Fraser: (konkreta) slita på nerverna
- Fraser: (idiom) Slit den med hälsan!, Slit och släng!, slita och slänga, slit och släng
- arbeta hårt; anstränga sig väldigt mycket
- Synonymer: knoga, släpa
- Vanliga konstruktioner: slita med ngt, slita för ngn
- Fraser: (idiom) slita hund, slita och släpa, slita ont, slita som en hund, slita som ett djur
- (reflexivt: slita sig) ta sig loss; lossna (eller slå sig fri från något) och ge sig iväg
- Eftersom pojkarna inte bundit fast båten ordentligt så slet den sig snart.
- En hund slet sig från sin ägare och hoppade på mannen utanför en affär.
- Vanliga konstruktioner: slita sig från ngt
- Fraser: (partikelverb) slita sig loss
Översättningar
[redigera]rycka och dra hårt
nöta genom långvarig användning
arbeta hårt
ta sig loss
- engelska: come apart (en), fall apart (en), get free
- polska: zrywać się (pl), wyrwać się
- tyska: sich (de) losreißen (de)
Nynorska
[redigera]Verb
[redigera]slita
- variant av slite