stå
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska
[redigera]Verb
[redigera]Böjningar av stå | Aktiv | |||
---|---|---|---|---|
Infinitiv | stå | |||
Presens | står | |||
Preteritum | stod (stog) | |||
Supinum | stått (ståndit) | |||
Imperativ | stå (statt) | |||
Particip | ||||
Presens | stående, ståendes | |||
Perfekt | (stådd, stånden)
| |||
|
stå
- uttal: stoː
- (om människa eller djur) ha upprätt kroppsställning utan att förflytta sig
- Stå inte bara där, kom och hjälp till!
- Kom och titta, det står en älg utanför fönstret!
- (om föremål) vara placerad, ofta upprätt
- Det står en vacker vas på bordet; lägg den inte ned.
- När klockans stora visare står på fyran, så är klockan tjugo minuter över.
- (om maskiner o.dyl.) ej vara i funktion
- Väckarklockan står, så det är bäst du byter batteri i den.
- vara skriven
- Du ska inte tro på allt som står i tidningen.
- (sport, vardagligt) vara målvakt; stå i mål
- Jag står!
- (med prepositionen för, om en idé eller handling) vara stolt över och försvara; inte skämmas för
- Jo, jag sa så till honom, och det står jag för.
- Vanliga konstruktioner: stå för något
- (med prepositionen för) betyda; vara ersättning för
- I det här enkla chiffret så är alla bokstäver utbytta mot nästa bokstav i alfabetet, så chiffrets "B" står för ett "A" och så vidare.
- Vanliga konstruktioner: stå för något
- (med prepositionen i) arbeta med försäljning, arbeta som expedit (stående bakom disk i butik, på torg, på marknad)
- 1972: Söderjäntans söndag, Carl-Anton Axelsson:
- Monika heter jag. Jag står i Åsögatans tobak.
- Monika heter jag. Jag står i Åsögatans tobak.
- Vad jobbar du med? - Jag står i affär.
- 1972: Söderjäntans söndag, Carl-Anton Axelsson:
- Etymologi: Av fornsvenska sta.
- Besläktade ord: Sidoform stånda; stånd
- Sammansättningar: anstå, avstå, bestå, bistå, framstå, förstå, förestå, kvarstå, motstå, påstå, tillstå, understå, uppstå, utstå, återstå
- Se även: stånda, ställa
- Grammatik: Den alternativa preteritumformen stog anses ibland som felaktig. Stog används ofta i talspråk i Sverige och ibland även i talspråksinspirerat skriftspråk, men den absolut vanligaste formen i skrift är stod. Enligt Språkrådet används också uttalet stod i vårdat tal. Språkrådet anser också att formen stog är felaktig och säger att den uppkommit som ett missförstånd att stå skulle böjas på samma sätt som slå (preteritum: slog) [1].
- Fraser: gå i stå - stanna, låsa sig, sluta fungera, stå bakom - vara ansvarig för, ha konstruerat/skapat, stå för -, stå för dörren - vara nära förestående, stå i - arbeta hårt, stå i blom - blomma, stå i tur -, stå och slå - (om en dörr, grind eller fönster): som av vinden öppnas och stängs om vartannat, stå pall - stå emot, stå på - hända, stå på egna ben -, stå rycken - uthärda påfrestning, stå samlade - vara eniga och arbeta mot ett gemensamt mål, stå som spön i backen - regna kraftigt, stå till - förhålla sig, stå till buds - finnas tillgänglig, stå ut - uthärda, stå upp - resa sig; befinna sig i ett upprest tillstån, stå upp för - försvara, stå över - passa, (tillfälligt) ej vara med
Översättningar
[redigera](om människa eller djur) ha upprätt ställning
- belarusiska: стая́ць impf, пастая́ць pf
- engelska: stand (en)
- esperanto: stari (eo)
- finska: seisoa (fi)
- frisiska: stean (fy)
- indonesiska: berdiri (id)
- isländska: standa (is)
- nederländska: staan (nl)
- ryska: стоя́ть (ru) impf, постоя́ть (ru) pf
- tswana: ema
- turkiska: durmak (tr)
- tyska: stehen (de)
- ukrainska: стоя́ти (uk) impf
(om föremål) vara placerad, ofta upprätt
stå för: vara stolt över och försvara
stå för: betyda, vara ersättning för
- finska: tarkoittaa (fi)