tro
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Svenska[redigera]
Verb[redigera]
Böjningar av tro | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | tro | tros |
Presens | tror | tros |
Preteritum | trodde | troddes |
Supinum | trott | trotts |
Imperativ | tro | – |
Particip | ||
Presens | troende, troendes | |
Perfekt | trodd |
tro
- finna något sannolikt (på grund av något sakförhållande) men inte veta säkert
- Synonymer: förmoda, anta, ha för sig, tycka, mena
- Vanliga konstruktioner: tro att ngt sker
- Jag tror inte att vi hinner översätta alla uppsatser den här veckan.
- Jag tror att det blir regn.
- hålla något för sant, vara övertygad om något (på mer eller mindre rationella grunder)
- ha förtroende för någon/något, sätta sin tillit till någon/något
- (reflexivt: tro sig) inbilla sig, föreställa sig
- Vanliga konstruktioner: tro sig göra ngt; tro sig om att vara ngt
- Hon är schizofren och tror sig höra röster från en vägg vilket, enligt henne, är ett tecken på Guds snara ankomst.
- ha en fast religiös övertygelse
- Vanliga konstruktioner: tro på ngt
- De gamla grekerna och romarna trodde på gudar och gudinnor, odödliga och mäktiga varelser, som styrde över människornas öden.
- Etymologi: Av fornsvenska tro, funnet från 1000-talet som runsvenska/fornöstnordiska ᛏᚱᚢ (tru).
- Sammansättningar: anförtro, betro, förtro, misstro, tilltro
- Fraser: tro gör man i kyrkan
Översättningar[redigera]
finna något sannolikt men inte veta säkert
- bosniska: misliti impf
- engelska: believe (en), think (en)
- finska: uskoa (fi), luulla (fi)
- franska: penser (fr), croire (fr)
- italienska: credere (it), pensare (it)
- lågtyska: glöven (nds)
- maltesiska: emmen, ħaseb
- mirandesiska: acraditar
- nederländska: geloven (nl)
- polska: sądzić (pl), mniemać (pl)
- portugisiska: acreditar (pt)
- spanska: pensar (es)
- tjeckiska: myslet (cs), mínit (cs)
- tyska: glauben (de)
hålla något för sant, vara övertygad om något
- bosniska: vjerovati impf, povjerovati pf
- engelska: believe (en)
- finska: uskoa (fi)
- franska: croire (fr)
- italienska: credere (it)
- japanska: 信じる (ja) (しんじる (ja), shinjiru)
- mirandesiska: acraditar
- nederländska: vertrouwen (nl)
- polska: wierzyć (pl)
- portugisiska: acreditar (pt)
- spanska: creer (es)
- tjeckiska: věřit (cs)
- tyska: glauben (de), meinen (de)
ha förtroende för någon/något, sätta sin tillit till någon/något
inbilla sig, föreställa sig
- finska: uskoa (fi)
- polska: roić sobie, wyobrażać sobie (pl)
ha en fast religiös övertygelse
Substantiv[redigera]
Böjningar av tro | Oräknebart | |
---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | tro | tron |
Genitiv | tros | trons |
tro
- Sammansättningar: asatro, barnatro, folktro, häxtro, livstro, misstro, otro, trolös, trolöshet, trosbekännare, trosbekännelse, trofast, trosfrihet, trosfrände, trosförvant, trossamfund, trostvång, trosviss, trosvisshet, trotjänare, vantro
- Fraser: i tron att, i god tro, Med god tro kommer man långt., Tro kan försätta berg.
Översättningar[redigera]
det att hålla något sannolikt
religiös övertygelse
Esperanto[redigera]
Adverb[redigera]
tro